"tridimensional" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثلاثي الأبعاد
        
    • ثلاثية الأبعاد
        
    • الثلاثي الأبعاد
        
    • الثلاثية الأبعاد
        
    • ثلاثيّ الأبعاد
        
    • ثلاثي الابعاد
        
    • الأبعاد الثلاثة
        
    Essa vida tem uma existência tridimensional que nos é estranha. TED وهذه الحياة تتمتع بوجود ثلاثي الأبعاد وهو غريب علينا.
    Então pode-se ou cortar e coser de forma convencional, ou usar o material molhado para o fazer formar-se à volta de uma forma tridimensional. TED ومن ثم يمكننا إما أن نقطع ذلك ونخيطه تقليديا، أو يمكن أن نستخدم المادة المبتلة لتشكيلها حول شكل ثلاثي الأبعاد.
    Os músicos tocaram um gráfico tridimensional de dados meteorológicos como este. TED قام الموسيقيون بعزف رسم بياني ثلاثي الأبعاد لبيانات الطقس مثل هذا.
    Talvez o CandyLand tridimensional seja mais à tua medida. Open Subtitles ربما أن بلاد الحلوى ثلاثية الأبعاد ستناسبك أكثر
    No geral, é tipo uma distorcida geometria tridimensional. TED وبشكل عام، فهي نوع من الهندسة المشوشة ثلاثية الأبعاد.
    E depois dá-nos um resultado em espaço tridimensional. TED ومن ثم تعطي ناتجا في الفضاء الثلاثي الأبعاد.
    Este mapa tridimensional da coroa de uma sequoia chamada Iluvatar, feito por Steve Sillett, Marie Antoine e os seus colegas, dá-vos uma ideia. TED هذه الخريطة الثلاثية الأبعاد للبنية الإكليلية لشجرة خشب أحمر تدعى "إيلوفاتار"، التي أنشأها "ستيف سيليت"، و"ماري أنطوان" وزملاؤهما، تقرّب لكم الفكرة.
    Coloquem-na num museu de ciência, e transformar-se-á numa visualização tridimensional de dados. TED إن وضعتها في متحف علمي، تصبح تصورا ثلاثي الأبعاد للبيانات.
    Eu trouxe um vídeo em que se pode ver como lá pomos um arquivo tridimensional. TED لقد أحضرت لكم عرض مصور حيث يمكنكم رؤية كيف يمكن الإضافة في الملف ثلاثي الأبعاد.
    Aqui, temos três objetos físicos perfeitamente imagináveis, algo que todos podemos relacionar com a vida num mundo tridimensional. TED لدينا هنا ثلاثة أشياء مادية يمكن تخيلها ويمكننا جميعا ربطها بالعالم ثلاثي الأبعاد
    Mas, combinados de uma certa maneira, eles criam algo que ainda parece tridimensional, como se pudesse existir. TED لكنها مجمعة بطريقة معينة لتشكل ما يبدو وكأنه ثلاثي الأبعاد وكأنه محتمل الوجود
    Como podem ver aqui, eles desmancham a formação tridimensional e passam para uma formação plana. TED كما تُشاهدون هنا ، تتحول من التشكيل ثلاثي الأبعاد إلى التشكيل المُسطح.
    Eu quis apresentar isto de uma forma tão maravilhosamente tridimensional como na realidade é. TED ما أريد القيام به هو أن أقدمه ثلاثي الأبعاد كما هو في الواقع.
    E colapsa numa forma tridimensional que a transforma numa nano-máquina que corta ADN. TED وتتجزأ لشكل ثلاثي الأبعاد الذي يحولها الى ماكينة نانو يمكنها في الواقع قطع الحمض النووي.
    É como eu digo, é toda aquela espécie de superfície tridimensional toda à minha volta. TED كما أقول،هذا كله نوع من هندسة الأسطح ثلاثية الأبعاد حولي.
    E conseguimos controlar isso com microcontroladores e criar um ecrã totalmente volumétrico, tridimensional, com apenas 256 LEDs. TED ونستطيع التحكم بذلك عن طريق المعالجات ونحصل على شاشة عرض حجمية ثلاثية الأبعاد بـ 256 صمام فقط
    Se pegarmos em muitas imagens de muitas fatias do cérebro e as empilharmos, obteremos uma imagem tridimensional. TED فلو أخذنا العديد من الصور لعدد من شرائح المخ و قمنا برصها فوق بعضها، سنحصل على صورة ثلاثية الأبعاد.
    Bem, pegamos numa pilha de imagens tridimensional e tratámo-la como um livro de colorir tridimensional gigantesco. TED حسنا، سنأخذ كومة الصور ثلاثية الأبعاد هذه و نعاملها ككتاب تلوين ضخم ثلاثي الأبعاد.
    Estes são os tipos de animais que vivem nesse espaço tridimensional, nesse ambiente de microgravidade que ainda não explorámos bem. TED وهذه هي أنواع من الحيوانات التي تعيش في ذلك الحيز الثلاثي الأبعاد ، الذي هو بيئة الجاذبية الصغيرة التي لم نكتشفها بعد.
    Isto pode ser visto de qualquer direção para mostrar a estrutura tridimensional da cidade, todas as fachadas. TED ويمكن مشاهدتها من أي اتجاه من الاتجاهات الأساسية لتظهر لك الهيكل الثلاثي الأبعاد للمدينة، وجميع الواجهات.
    Estamos a ver este espaço, este ambiente tridimensional como se fosse uma tela em que podemos representar todos os tipos de aplicações. E as direções de estrada são apenas uma delas. TED الآن، نحن نرى هذه المنطقة، وهذه البيئة الثلاثية الأبعاد التي تبدو كلوحة تجرى عليها جميع أنواع التطبيقات. ووجهات الخريطة هي في الواقع واحدة منها فقط.
    Para criar uma imitação de qualidade usando uma máquina, é preciso uma sondagem tridimensional da pintura, captando cada detalhe, desde a direcção da pincelada até ao volume e espessura da tinta. Open Subtitles لكي يتم صنع لوحة مُزوّرة ذات جودة عالية باستخدام آلة، فإنّك ستحتاج أولاً مسحاً ثلاثيّ الأبعاد للوحة، مُصوّراً كلّ تفصيل من إتجاه ضربة الفرشاة إلى سماكة وحجم اللوحة.
    Não consigo representar o centro do reactor num plano tridimensional, por isso desenhei várias camadas do interior do reactor. Open Subtitles لا أستطيع تمثيل صميم المفاعل ثلاثي الابعاد لذا صوّرت عدّة طبقات داخل المفاعل
    Se você perguntar como o poder é distribuído no mundo hoje, é distribuído como se fosse um jogo de xadrez tridimensional. TED لو سألتم كيف تتوزع القوة في العالم اليوم، ستجدونها تتوزع بطريقة أشبه بلعبة الشطرنج ذات الأبعاد الثلاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more