Cada uma destas figuras pode também correr para trás e para a frente no trilho e esconder-se atrás de dois trilhos adjacentes. | TED | كل من هذه الأشكال يمكنه أيضاً الجري إلى الوراء و إلى الأمام في المسار و أن يختبئ خلف مسارين متجاورين. |
De escolta 2. Todas as unidades apanhem o trilho à esquerda. | Open Subtitles | من الموكب الثاني، على كل الوحدات أن تسلك المسار الأيسر |
É, só precisamos dar a volta àquele matagal do trilho. | Open Subtitles | أجل. يلزمنا أن ننعطف من عند الدرب المغطى بالعشب |
O trilho é testemunho da força de vontade do povo vietnamita e os homens e mulheres que usaram o trilho tornaram-se heróis populares. | TED | الدرب تشهد على قوة الإرادة للشعب الفيتنامي، والرجال والنساءالذين استخدموا الممر أصبحوا أبطالاً شعبيين. |
Mandaram uma mensagem. Temos de ir pelo trilho da montanha. | Open Subtitles | أنا بخير , لقد وصلت رسالة يجب أن نتتبع الأثر نحو الجبل |
Não admito nada sem o meu advogado. Devíamos ter deixado um trilho. | Open Subtitles | لم اقرّ شيئاً بدون المحامى قلت لك أن نسلك طريقاً آخر |
Quando encontrava um problema complicado fazia o circuito de um trilho, o caminho de areia que fez nas traseiras da sua casa. | TED | عندما كان يواجه مشكلةً صعبة، كان يمشي في مسارٍ دائري، المسار الذي بناه خلف منزله. |
Volta ao trilho e para de perseguir estes sacanas de Japoneses. | Open Subtitles | نعود إلى المسار ووقف هؤلاء الأوغاد يابانية. |
A primeira coisa a fazer é voltar para o trilho e enviar aqui os socorristas. | Open Subtitles | أفضل شيء هو أن نعود إلى المسار وإرسال بعض حاملي نقالة. |
Ele pode levar-nos até ao trilho, mas só isso. | Open Subtitles | حسناً، يمكنه أن يأخذنا إلى بداية المسار ، لكن هذا كل شيء |
Kono, podes... podes sobrepor este padrão de trilho e a imagem da tatuagem? | Open Subtitles | كونو هل تستطيعين هل تستطيعي تغطية نمط المسار و صورة للوشم |
É difícil dizer. Ficámos bastante desorientados. Não tenho a certeza de que estivéssemos no trilho. | Open Subtitles | يصعب الجزم، لقد إنعطفنا بشكل كبير لستُ واثقاً جداً بأننا كنّا على الدرب الصحيح |
Tenham a certeza de ficarem no trilho. É cortado por campos minados. | Open Subtitles | ولكن تأكدا من ألاّ تنحرفا عن الدرب فهو يوجد به إتجاه يعبر إلي حقل ألغام |
Se seguirmos o trilho na Waimona Ridge. | Open Subtitles | اين التقطت الصورة هذه رئيس الدرب عند وايمونا ريدج |
Deixar um trilho de botões. Deve ser um velho truque de quem come peixe. | Open Subtitles | ترك الأزرار لتتبع الأثر لا بد أنها خدعة قديمة |
Foi este trilho que ele usou para ir embora. | Open Subtitles | حسناً إذن هذا الأثر الذي تركه بعدما هرب , صحيح ؟ |
Talvez haja um trilho melhor, depois das colinas. | Open Subtitles | ربما يكون هناك طريقاً سهلاً فيما وراء تلك التلال |
Lara, lembras-te do jasmim que só cresce num templo ao longo do trilho dos Khmer no Camboja? | Open Subtitles | لارا، هل تتذكرين الياسمين الذي نما في معبد واحد فقط بطريق خمير القديمة في كمبوديا؟ |
Portanto, antes de me pores a andar pelo trilho cheio de forquilhas e flamejante, | Open Subtitles | لذا، قبل أن تقوموا بدفعي نحو سكة حديدية وأنتم تحملون المشاعل والمذراوات، |
As primeiras tropas que usaram o trilho não participaram em muitas lutas. | TED | القوات التي تتوضع أول الممر لن تشارك في معارك قتالية كثيرة. |
Nos dias da Flip-Flap, os projetistas estavam mais preocupados com o facto de os carros ficarem presos algures a meio do trilho. | TED | في بداية نشوء الإفعوانات، كان المصممون يهمهم ألا تعلق القاطرة في مكان ما على طول السكة. |
Se estão a ver a linha vermelha estão a ver o trilho do pombo. Se não a estão a ver, é porque são o pombo. | TED | إذا كان بإمكانك مشاهدة الخط الأحمر، فأنت ترى درب الحمام أما إذا لم تشاهد الخط الأحمر، فأنت الحمامة. |
Agora, vamos fazer um belo trilho de insectos a sair do pântano. | Open Subtitles | والآن لنترك أثراً ظريفاً من الحشرات خاج المستنقع |
Espera. Se seguirmos o trilho, parece ser a direito. | Open Subtitles | انتظر، ارتياد السكّة الحديديّة يبدو مسلكًا مباشرًا. |
No trilho que desbravarmos. | Open Subtitles | أوه! على الأثرِ على الأثرِ الذى اكتشفناه |
No trilho! | Open Subtitles | على حواجز السفينة! |
Há um lugar no fim do trilho. É seguro. Levem as crianças. | Open Subtitles | ثمّة مكان على طريق القطار إنّه آمن ويمكنكما أخذ الأطفال إليه |