"tripas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحشاء
        
    • أمعاء
        
    • الأمعاء
        
    • أحشائك
        
    • أحشائي
        
    • الأحشاء
        
    • أمعائك
        
    • امعاء
        
    • أحشائها
        
    • امعائه
        
    • بأحشاء
        
    • أحشاؤه
        
    • احشاءه
        
    • أمعائكم
        
    • لأمعاء
        
    Recomendo a barriga de porco... marinada com tripas aos cubos... ou costeletas de porco assadas com testículos flambé. Open Subtitles أنا أرشح خاصرة الخنزير منقوعة في أحشاء خنزير مكعبة أو غضاريف الخنزير المشوية
    Comeu montes de tripas de rato. Vai dar para umas semanas. Open Subtitles لقد أكل الكثير من أحشاء الفئران ستكفيه لمدة أسبوعان
    Só uma montanha de sangue, tripas e mulheres de topless. Open Subtitles فقط حفنة من الدماء و أمعاء و نساء عاريات
    Sopa de tripas é o seu prato favorito. Estava no dossier da missão. Open Subtitles حساء الأمعاء هو طبقه المفضل هذا مذكور في ملف المهمة
    Puseste-me tu assim, malandro. Espero que vomites as tripas. Open Subtitles أنت من فعل هذا بيّ أيها الوغد آمل أن تقذف كل أحشائك خارجاً
    Fiquei no sol o dia todo apanhando rabanetes mágicos Eu tenho... Tenho um verme nas tripas rastejando onde o sol não brilha, ok? Open Subtitles لقد كنت في الخارج طوال اليوم أجمع اللفت السحري لدي دودة في أحشائي تعبث في أماكن لا يُشرق عليها الشمس
    Eu estava lá, enfiado naquele sangue e tripas Eu protegi-te o couro muitas vezes. Open Subtitles لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة
    O sentimento que tenho por ti é... que gostava de arrancar-te as tripas pelo desgraçado odiosos que és! Open Subtitles المشاعر التي لدي تجاهك هي أود أن أشق أمعائك لكونك الحقير النذل الذي أنت عليه
    Mas não se encham. Temos tripas a seguir. Open Subtitles لا تشبعو نفسكم بها لان لدينا امعاء على الطريق
    O assassino está ali, só se vê nádegas, sangue e tripas. Open Subtitles هناك دماء حمقاء و أحشاء ستنتشر في كلّ مكان
    Puxas um bocado, e as tripas do pobre imbecil ficam penduradas no seu estômago, e terás tempo para uma bela visão delas, porque a ferida não será mortal. Open Subtitles اجذبه للخارج أحشاء الوغد المسكين ستتدلى من معدته أمامه و سيتمكن من إلقاء نظرة عليها لأن الإصابة ليست قاتلة
    Ela espalhou tripas de animais... e pediu para a próxima filha dos Wilhern nascer com cara de porco. Open Subtitles فنثرت أحشاء حيوان وأمرت بأن تولد الابنة التالية لعائلة ويلهرن بوجه خنزير
    Quer dizer como as tripas do meu marido a fertilizarem as traseiras? Open Subtitles أتعني شيئاً غير أحشاء زوجي التي تغطي الأربعين هكتاراً خلف الحظيرة ؟
    Se me pagar o suficiente, abro as tripas a qualquer homem. Open Subtitles إن دفع لي مايكفي، سوف أخرج أحشاء أي شخص علي قيد الحياة.
    Podem parecer bonitas, mas comem excremento de passarinho, tripas de insectos, carne decomposta. Open Subtitles لربما هي تبدو جميلة إنها تأكل مخلفات الطيور و أحشاء اليرقانات و اللحم المتحلل
    É mau. Vi-o a arrancar as tripas de um tipo pelo cu e os olhos dele saltaram fora. Open Subtitles هذا الولد سيء، رأيته مرة يسرق أمعاء شخص من مؤخرته
    Cérebros, tripas, toda a merda que ninguém gosta de comer. Open Subtitles و الأمخاخ و الأمعاء و كل تلك الأشياء التي لا يريد أن يأكلها أحد
    Ouvi que quando o Boca de Punhal come gente, devora primeiro as tripas. Open Subtitles سمعت أنه حينما تأكلك تلك السمكة فإنها تلتهم أحشائك أولا
    Esqueceu-se de dizer isso ao seu amigo das facas que me cortou as tripas. Open Subtitles حسناً ، لقد نسيت أن تخبر صديقك ذو السكاكين بهذا قبل أن يقوم بإخراج أحشائي
    Já temos aquela senhora e a sua filha, a miúda das tripas, e o homem com a cabeça ferida. Open Subtitles لقد أخذنا بالفعل المرأة وابنتها والفتاة ذات الأحشاء ثم الشاب ذو إصابة الرأس
    Mas, se tentares fugir... vou acorrentar-te ao tecto e tirar-te as tripas. Open Subtitles ولكن لو حاولتِ الهروب، سأقيدك بالسقف وأخرج أمعائك
    Gyp Rosetti não terá ninguém para o proteger e usarei as tripas daquele italiano como gravata. Open Subtitles ولن يبقى احد لحماية جيب روزيتي وسوف ارتدي امعاء ذلك اللعين مثل ربطة العنق
    Se volto a vê-la... espeto-lhe uma faca nas tripas, desfaço-lhe a cara... Open Subtitles إن رأيتُها مرة أخرى... سأطعنها بسكين في أحشائها سأمزق وجهها تماما
    O Sargento Kelly levou com ele nas tripas. O mesmo com o Lucas. Open Subtitles سيرجنت كيلى لديه رصاص فى امعائه كذلك لوكاس
    O teu balde deveria estar cheio de tripas de peixe, mas quando olhei, só tinha sexo. Open Subtitles سطلكِ كان يجب أن يكون مليئاً بأحشاء السمك لكن نظرتُ داخله و لم أرى إلاّ الجنس. ـ ماذا؟
    Estava todo cortado. Tinha as tripas de fora. Open Subtitles كان مصاباً بجروح وكدمات كانت أحشاؤه ظاهرة
    Olhos fora das órbitas, tripas à volta do pescoço, grande falta de dentes. Open Subtitles العين معلقة الى الخارج، احشاءه كلها بارزة عنقه اجزاء منه مفقودة
    Se se virarem contra mim, faço-vos comerem os vossas próprias tripas. Open Subtitles إذا قمتم بمعارضتي سوف أجعلكم تأكلون أمعائكم
    Fi-lo no mesmo molho que os franceses usam para as tripas. Open Subtitles لقد أضفت فى نفس الصلصه الإستخدام الفرنسى لأمعاء الحيوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more