"tripla" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثلاثية
        
    • الثلاثي
        
    • ثلاثي
        
    • ثلاثية
        
    • ترايبل
        
    • ثلاثى
        
    • الثالوث
        
    • مضاعف
        
    • ثلاثة أضعاف
        
    • ثلاثيّ
        
    • الثلاثيه
        
    • تربل
        
    Apenas os animais que provocam alterações ambientais, os animais da tripla hélice. Open Subtitles وحدها الحيوانات التي تسبب تغييرات بيئية هي ذات الشيفرة الوراثية الثلاثية
    Ele desenvolveu um composto químico... para esterilizar os animais de tripla hélice. Open Subtitles ‫لقد طوّر المركب الكيميائي لإخصاء الحيوانات ‫التي تحمل الشيفرة الوراثية الثلاثية
    Apõem investimentos com um retorno de linha tripla. TED عليكم أن تدعموا الاستثمارات بعائد خط القاعدة الثلاثي
    Velas com cheiro a alfazema, um tapete de pele de zebra e o papel higiénico é de folha tripla. Open Subtitles أيضاً، شموع معطرة بالخزامى سجادة جلد الحمار الوحشي و ورق الحمام هو مناشف ثلاثي
    Mais de duas letras... Palavra tripla, são 72 pontos! Open Subtitles الخاء موازية لحرف مشدد والألف موازية لكلمة ثلاثية.
    A grande mãe, a deusa tripla e o cornudo, o deus da caça. Open Subtitles الأم العظيمة, الالهة الثلاثية و ذو القرن, اله الصيد
    A não ser que a minha visão tripla me engane, acho que é ele. Open Subtitles ما لم رؤيتي الثلاثية تتغلب عليّ، يبدو أنه قادم هناك
    Veneramos o deus unicórnio e a deusa tripla. Open Subtitles فنحن نبجّل الإله ذو القرنين والآلهة الثلاثية
    Então preciso de saber de darás o teu melhor para trazer para casa aquela tripla Coroa. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى معرفة أنك ستبذلين أفضل ما لديك لتعودي إلى الوطن بتاج الثلاثية
    Cavalo vence a Coroa tripla. Dona é presa por sequestro. Open Subtitles الحصان يفوز بتاج الثلاثية والمالك يسجن بتهمة الخطف
    O quinto e penúltimo duelo da tripla coroa das corridas. Open Subtitles السباق الخامس وقبل الأخير في التاج الثلاثي
    Ou viu jogos amorosos com tripla penetração cheia de vigor na internet? Open Subtitles أو راقب فشل الفشل الإختراق الثلاثي الكوكا مضغ - على الإنترنت؟
    A sua única incumbência era interpretar as palavras da Deusa tripla. Open Subtitles مهمتهم الوحيدة كانت أن يخبروا ويفسروا لعالم الآلهة الثلاثي
    Quer dizer que tem tripla encriptação. Open Subtitles يعني إنه ثلاثي التشفير. لا يمكنك الولوج إلى هذا الشيء
    Foi a primeira vez que capturamos um animal com a tripla hélice, antes que ele provocasse uma catástrofe ambiental. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي نمسك فيها حيوان ثلاثي الجينات قبل أن يتمكن من التسبب بكارثة بيئية
    Então, qual é o último animal com a tripla não sei o quê que precisamos de localizar? Open Subtitles ما هو آخر حيوان ثلاثي الجينات علينا تعقبه؟
    Suponham que queremos que este "quad" execute uma cambalhota tripla e termine exatamente no ponto em que começou. TED لنفترض أننا نريد من الرباعية أن تكون هنا لأداء شقلبة ثلاثية والانتهاء بالضبط في نفس المكان التي بدأت منه.
    Esta estratégia tripla de nutribiose envolvendo o hospedeiro, a nutrição e o microbioma é a forma certa de o fazer. TED وهذا النهج للتغذية ثلاثية المحاور يشمل المضيف والتغذية والميكروبيوم هي طريقنا للقيام بذلك.
    E todos eles falharam em vencer a tripla Coroa. Open Subtitles وكل واحداً منها فشل في الفوز بـ"ترايبل كراون"
    A porta tem uma fechadura tripla, controlada electronicamente, e só tem um guarda. Open Subtitles الباب له قفل ثلاثى يمكن التحكم به اليكترونياً وهناك حارس وحيد
    O Mako disse-me para ficar longe da Ameaça tripla. Open Subtitles ماكو) أخبرني أن أبقى بعيدا) عن الثالوث الخطر
    O que lhe vou dizer vem de fonte tripla. Open Subtitles ماسأقوله الان يا سيادة الرئيس قد يكون مضاعف
    Na verdade, foi uma dose tripla que me fez dormir e resolver o caso. Open Subtitles في الحقيقة، كانت جرعة ثلاثة أضعاف من ذلك الشئ التي ساعدتني علي حل هذه الحالة
    Scanners de corpo inteiro com imagens de onda milimétrica e rotação tripla. Open Subtitles ماسحات جسدٍ كامل مع مُلتقط صُورٍ حديث ذو دوران ثلاثيّ الموجات المليمتريّة.
    Dezoito pontos, vezes o resultado da casa tripla, mais os 50 pontos de bónus. Open Subtitles 18 نقطه بالأضافه للكلمه الثلاثيه بالأضافه الى 50 نقطه كمكافأه
    Mas se perder só uma das corridas da tripla Coroa esse valor podia cair para três milhões e não tínhamos maneira de recuperar. Open Subtitles ولكن إذا خسر واحدة فقط من سباقات "تربل كراون" ستنخفض من قيمتهُ 3 ملايين بدون أي سبيل لإستعادتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more