| Se deixaste o Tristan fazer alguma merda, não temos como te ajudar. | Open Subtitles | إذا تركتي تريستان يفعل شيئاً غبياً مع سوني، لا نستطيع مساعدتكِ |
| Talvez você não estivesse a falar com o Tristan. | Open Subtitles | ربما لم يكن تريستان الذي كنتي تتحدثين معه. |
| Havia a Tristan, uma estrela do atletismo em West Point, que corria e marchava sempre sem meias. O cheiro dos sapatos dela comprovava isso. | TED | تريستان والتي ما كانت دائما تركض وتمشي بدون جوارب, وتمتلك أحذية ذات رائحة ندل على ذلك. |
| Abre o envelope. Relaxa. És a minha família, Tristan. | Open Subtitles | افتح الظرف وهدّئ بالك، إنّك أخي يا (تريستن). |
| O Tristan transferiu 50 mil dólares para o Van. | Open Subtitles | (تريستن) حوّل اليوم 50 ألف دولار لحساب (فان). |
| OcoronelLudlowtinhatrês filhos, mas Tristan era o preferido. | Open Subtitles | كولونيل لودلو كان لدية ثلاث ابناء . لكن تريستان كان المفضل لدية |
| Alfredescrevia-lhemuitascartas, mas Tristan recusava falar dela. | Open Subtitles | الفريد كتب لها العديد من الخطابات ولكن تريستان رفض التحدث اليها |
| Deusproteger-me-á,com a ajuda considerável do Tristan. | Open Subtitles | فالله يحرسنى بالمجهود الهائل .الذى يبذلة تريستان لحمايتى |
| Todasasnoitespeçoagraça de saber perdoar ao Tristan. | Open Subtitles | كل ليله ابتهل الى الله . كى يسامح تريستان |
| Não sei o que dizer. O Tristan sempre foi rebelde. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
| Acho que estão à espera de um convite. Bors, Tristan. | Open Subtitles | أناأعتقد أنهم ينتظرون دعوة بورس، تريستان |
| Eles não são vida Tristan. Eles são a morada da vida. | Open Subtitles | إنهم لا يمثّلون حياة يا تريستان إنهم فقط غلاف الحياة... |
| Isolde enterrou Tristan embaixo das cinzas da ruína romana. | Open Subtitles | قامت إيسولد بدفن تريستان ' فى السرداب الرومانىّ... |
| Mas não se importem de como a criança se tornou um rapaz, porque esta história é sobre como o Tristan Thorn se torna um homem. | Open Subtitles | ليس مهما كيف كبر الطفل ليصبح صبيا لأن هذه القصة عن كيف كبر تريستان ثورن ليصبح رجلا |
| Se o Tristan na altura soubesse que as estrelas nos contemplam, ficaria devastado com a ideia de ter uma audiência a assistir à sua humilhação. | Open Subtitles | ربما لم يعلم تريستان أن النجوم كانت تشاهد ذلك كان مؤثرا للغاية أن يكونوا شهودا على اذلاله |
| O que foi uma coincidência, pois foi o acto final daquele rei, que mudaria o destino de Tristan, | Open Subtitles | لأن الشيء الأخير الذي سيقوم به الملك كان سيغير مصير تريستان |
| - Tristan, ele tem 97 anos. | Open Subtitles | انه في السابعة والتسعين من عمره يا تريستان |
| Deixa-me perguntar de novo, Tristan. As coordenadas, por favor. | Open Subtitles | دعني أسألك مجددًا يا (تريستن)، الإحداثيات من فضلك. |
| Diz-me uma coisa, Aurora, conheces o teu irmão Tristan? | Open Subtitles | أخبريني أمرًا يا (أورورا)، أتعرفت على أخيك (تريستن)؟ |
| Diz-me uma coisa, Aurora, conheces o teu irmão Tristan? | Open Subtitles | أخبريني أمرًا يا (أورورا)، أتعرفت على أخيك (تريستن)؟ |
| - Muito bom, Tristan! Demais para um sorteio justo. | Open Subtitles | جيد, ياتريستان, جيد - هذا أكثر من فوز عادل |
| - O Tristan chama-me mestiça. - Chama? | Open Subtitles | . ترستان قال أنى مهجنة - تريستان قال لكى ذلك , هل فعل ؟ |
| Recuperei isto do disco rígido do Tristan Jenkins. | Open Subtitles | لقد قمتُ بأستعادة هذا من القرص الصلب لتريستان جينكنز |
| Por favor pára, Tristan. | Open Subtitles | أرجوك توقف، تريستام. |
| Tu não queres fazer uma cena, Tristan | Open Subtitles | لا تريد اثارة فوضى يا كريستان |
| Olha Tristan, agora tens tudo Numa balança para ti | Open Subtitles | انظر يا كريستيان كل شيء متزن لك الان |