| Isto é muito trivial, mas as lições disto podem aplicar-se àquele tipo de rede de área pessoal. | TED | نعم، هذا سؤال تافه ولكن الدروس المستخلصة منه تنطبق على هذا النوع من الشبكات المحلية الشخصية. |
| Para ser sincero, quando aqui chegou, achei que esta carta seria algo trivial. | Open Subtitles | لأقول الحقيقه عندما جئت الى هنا ظننت أن الرساله ستكون شئ تافه |
| O custo de fazer uma sequência de ADN será trivial. | TED | تكلفة القيام بعملية تسلسل الحمض النووي سوف تكون تافهة. |
| É uma ligação bastante trivial entre probabilidade e genética. | TED | تلك علاقة تافهة بين علم الإحتمالات وعلم الجينات. |
| Ele subiu na vida do único jeito que podia e não é trivial. | Open Subtitles | لقد شق طريقه بالمكان المفتوح له و هو ليس تافهاً |
| Seria um insulto à tua inteligência, algo tão trivial como a sedução. | Open Subtitles | أنا لا أُهينَ ذكائك بأيّ شئِ بديهي كالإغراءِ. |
| Voltámos das Urgências está na altura do último jogo, o "trivial Pursuit". | Open Subtitles | الآن بعد تنظيف الفوضى وعدنا من غرفة الطوارىء حان الوقت للعب آخر لعبة "السعي وراء التفاهة" |
| Cada vez que estás a namorar alguma miúda com potencial, acabas por arruinar tudo por qualquer razão trivial. | Open Subtitles | كلما خرجت بصحبة فتاة في علاقة ذات آفاق ينتهي المطاف بك إلى قطع علاقتك بها لسبب تافه |
| Mas não é a hora de celebrarmos uma vingança trivial. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس الوقت للإحتفال بإنتقام تافه |
| Pode ser o jeito que ela olha, algo que diz, ou até algo trivial como a roupa que veste. | Open Subtitles | قد تكون طريقة نظرها اليه شيء ما تقوله او شيء تافه كملابسها |
| Da última vez que vi o meu irmão... nós discutimos sobre um assunto trivial. | Open Subtitles | في آخر مرةٍ شاهدتُ فيها أخي تشاجرنا لأجل أمرٍ تافه |
| Agradeço. Isto é tão trivial. | Open Subtitles | أنا أقدر ذلك، كما تعلمون، عن شيء تافه جدا. |
| Ela era... nossa conhecida. Suponho que possa considerar a distinção trivial... | Open Subtitles | أظنّكم تجدون الفارق في الكلمات تافه و لكننا نؤمن بأنّ الكلمات تحتوي على الحقيقة بداخلها |
| Se alguma vez cometesse um crime, por mais trivial que fosse, a confissão seria entregue à polícia. | Open Subtitles | أنه لو ظهر إسمي على صلة بأي جريمة مهما كانت تافهة هذا الإعتراف سيسلم للشرطة |
| Algumas pessoas acham que tudo isto é um assunto trivial. | TED | وبعض الناس يعتقدون أن هذا يعتبر مشكلة تافهة. |
| Você obrigou-me. Agora não ganho dinheiro porque o meu emprego me parece trivial. | Open Subtitles | والآن لا يمكنني كسب أي مال لأن وظيفتي تبدو تافهة. |
| Sei que o meu trabalho lhe parece muito trivial. | Open Subtitles | أنا أعرف أن عملي يبدو تافهاً جداً لك |
| É terrível que tudo tenha de ser tão trivial! | Open Subtitles | أوه, كم كان مستنكراً أن كل شيء يجب أن يكون تافهاً جدا |
| Não podia desperdiçar o teu talento em algo trivial. | Open Subtitles | لم اكن لأضيع موهبتكِ على شئ بديهي |
| Odeio o trivial Pursuit, faz-me sentir tão estúpido. | Open Subtitles | "أكره لعبة "السعي وراء التفاهة إنها دائماً تشعرني بالغباء |
| Agora é tudo tão trivial! | Open Subtitles | مشاعر وبصيرة و ود تلك امور بديهية |
| Porque era trivial e agora eu pareço trivial, ainda mais. | Open Subtitles | لأنها كانت تافهة و الأن أبدو أكثر تفاهة من ذلك ...لذا |
| Um exemplo trivial é este. Newton descobriu a lei da gravitação, que é proporcional ao inverso do quadrado da distância entre coisas que se atraem. | TED | مثال ساذج على هذا: أخترع نيوتن قانون الجاذبية، الذي يقول أن واحد على مربع المسافة بين الاشياء المنجذبة. |
| Para muitos de vocês, esta história pode parecer trivial ou ingénua. | TED | الآن بالنسبة للعديد منكم، قد تبدو هذه القصة سخيفة أو ساذجة. |