O problema das crianças, e não trocaria as minhas por nada. | Open Subtitles | ...اسمع، الأمر عن الأطفال ولن أبادل أطفالي ...مقابل العالم |
Não trocaria os últimos 20 anos por nada, mas... | Open Subtitles | . لقد فعلتها حسنٌ، لن أبادل العشرون سنةً ... الأخيرة بأيّ شيءٍ، لكنّ |
Isso é óptimo, mas não o trocaria por aquilo que tenho. | Open Subtitles | انظر، هذا هو ما أعنيه. هذا شيء عظيم، لكنني لن تتاجر في ما لدي لذلك. |
Achas mesmo que eu trocaria um neto por férias? | Open Subtitles | هل تظنين حقًا أني أتاجر بطفلتي في سبيل الراحة ؟ |
Eu trocaria de lugar contigo já, se não fosses um velho assutador. | Open Subtitles | كنت لبادلت بحياتك لو لم تكن رجل عجوز مخيف |
A verdade é que eu não trocaria o meu tempo com a Casey por nada. | Open Subtitles | الحقيقة هي , انني لن ابادل اي شئ بوقتي مع كايسي |
Mesmo agora, não trocaria de lugar com o próprio vice-rei, | Open Subtitles | حتى الآن , لا أبدل الأماكن مع نائب الملك نفسه |
Hoje trocaria contigo num segundo. | Open Subtitles | اليوم ، قد أبادل معك في ثانية |
trocaria tudo o que tenho, daria tudo que possa alguma vez vir a ter, por mais um dia como mãe da Julie. | Open Subtitles | أبادل أيّ شئ أملكه .. أعطي أيّ شئ قد أمتلكه يوماً (مقابل يوم آخر كأم لـ(جولي |
Porque trocaria de casos? | Open Subtitles | لماذا أبادل القضايا معك؟ |
Não trocaria de bom grado tudo aquilo em que acredita por mais um dia, mais uma hora, com os seus pais vivos? | Open Subtitles | لا هل أنت تتاجر بكل سرور كل شيء كنت تعتقد ليوم واحد، أكثر من ساعة واحدة، |
Nenhum deles percebe que a informação que reúnem está a ser usada apenas por homens insensíveis como o Arvin Sloane para uma organização que trocaria a vida deles por um minúsculo lucro. | Open Subtitles | لا أحد منهم يدرك أن المعلومات التى يجمعونها تستخدم من قبل رجال قساة مثل أرفن سلونى, للمنظمة التى تتاجر فيهم فى مقابل ربح نبضة قلب. |
Digo-lhe uma coisa, eu trocaria todo o dinheiro para ter o meu cão de volta. | Open Subtitles | العداله تم تحقيقها ... ولكن سوف أخبرك سوف أتاجر بكل المال ليعود كلبي دراي |
E não trocaria isso por nada. | Open Subtitles | الذي لم أتاجر بها لأي شيء بالعالم |
trocaria a minha vida frenética num piscar de olhos. | Open Subtitles | لبادلت نشاطي به بلا تفكير |
trocaria a minha vida frenética num piscar de olhos. | Open Subtitles | لبادلت نشاطي به بلا تفكير |
E não trocaria isso por nada. | Open Subtitles | ولن ابادل ذلك باي شيء آخر |
Não trocaria de lugar contigo por um bilião de dólares! | Open Subtitles | أنا لن أبدل الاماكن معك ولو ببليون دولار! |
- Não, nunca o trocaria. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ لا .. لن أبدل أبداًَ |