Fechar a serração custou-nos 87000 dólares e uns trocos. | Open Subtitles | إغلاق المصنع كلفنا 87 ألف دولار وبعض الفكة |
Como não posso devolver os trocos às pessoas certas, tenho de arranjar maneira de pagar ao mundo. | Open Subtitles | بماأنه من المستحيل اعادة الفكة الصحيحة الى الأشخاص الشرعيين علي ايجاد طرائق أخرى لأعوض للعالم |
Os vendedores costumam oferecer coisas como cebolas ou uma aspirina, ou uma pastilha elástica porque eles não têm trocos pequenos. | TED | يعطونك بالمتجر أشياء كـ بصلة أو أسبيرين، أو قطعة علكة، بسبب أن ليس لديهم فكة. |
Para te arranjar um trabalho este Verão e ganhares uns trocos. | Open Subtitles | ..احصل على وظيفة في هذا الصيف واحصل على بعض المال |
Ganha uns trocos e avisa-me quando acontece algo importante. | Open Subtitles | ،يفعل ذلك من أجل بعض النقود من أجل العائلة يقول لى عندما تحدث أشياء كبيرة |
Deve haver aqui pelo menos sete dólares em trocos. | Open Subtitles | هنا على الاقل فكه لسبع دولارات على الاقل |
Vou dar-te uns trocos para o bilhete do autocarro. | Open Subtitles | هيا سأعطيك بعض الفكة من أجل أجرة الحافلة |
Mas Jonathan insistiu em pagar, por isso foi à loja e comprou algo que não precisava para ter trocos. | TED | ولكن جوناثان أصر على الدفع، فذهب إلى المتجر وأشترى شيئاً لم يكن يحتاجة للحصول على الفكة. |
Quando eu era miúdo, deixava os trocos à vista, para eu os tirar. | Open Subtitles | كان يترك الفكة ظاهرة عندما كنت صغيراً لأتمكن من سرقتها |
Pode dispensar-nos uns trocos? | Open Subtitles | هل لديك اي فكة احتياطية ؟ آسف ، لكني لا املك اي مال من عملتك بعد |
- Eu só precisava de trocos. | Open Subtitles | لقد كنت أريد فكة فقط لكن بما إنك قلت أشكرك |
Eu podia pagar se chegasse ao carro, mas a estes tipos não convém dizer que tens uns trocos no cinzeiro, quanto menos $100.000 debaixo do banco da frente. | Open Subtitles | اعرف انني استطيع دفعها اذا استطعت الوصول الى سيارتي لكنه ليس من نوع الاشخاص الذي تود أن يعرف لديك فكة في منفضة السجائر, |
Sim, ele costuma vender drogas... A amigos, para ganhar uns trocos. | Open Subtitles | أجل، يبيعها بعض الأحيان لأصدقائه من أجل مزيد من المال |
Os clientes conseguem recuperar as perdas mais uns trocos sólidos. | Open Subtitles | العملاء عوضوا خسارئهم، بالإضافة إلى مقدار كبير من المال. |
Se fizermos um protesto, podemos conseguir uns trocos do expedidor. | Open Subtitles | لو اضربنا عن العمل ربما نحصل على المزيد من المال من اصحاب العمل |
Todos os dias eu empilhava os trocos em cima do meu mealheiro e, quando aquela pilha somava uma libra, guardava-os lá dentro e riscava um dos 100 quadrados que tinha desenhado num papel. | TED | كل يوم كنت أضع الباقي من النقود فوق صندوقي المخصص لجمع المال، وعندما يصل ذلك الباقي لجنيه، كنت أضعه داخل الصندوق ثم أشطب واحد من ١٠٠ مربع قمت برسمتها على ورقةٍ. |
Pensei que pudesse valer uns trocos, por isso, trouxe-o. | Open Subtitles | ظننت أنها ربما تستحق بضع دولارات ولذلك أخذتها |
Portanto esquece isso de vender o sofá para ter uns trocos. | Open Subtitles | . . إذن انسى تقليب الأريكه كي تجد بعض الفكه |
Vista, Jenny Humphrey vagueando na fonte do Met, à procura de trocos. | Open Subtitles | شوهدت جيني همفري تخوض اجتماعاً عند النافورة تصطاد من أجل التغيير |
A falar de metade do meu salário anual como se fossem trocos. | Open Subtitles | ألقى نصف راتبي السنوي وكأنّه فكّة نقود في الجيب. |
Igual a esses merdas que andam por aí a pedir trocos, dormem no lixo e comem o que deito fora. | Open Subtitles | فقط مِثل هؤلاء المتسوّلين في الخارج الذين يستجدون من أجل الفكّة الذين ينامون في صناديق القمامة ويأكلون ما أرمي |
Não é como se ele fosse um pedinte a tocar viola por uns trocos. | Open Subtitles | هذا ليس كما لو أنه يعزف على المزمار و أمامه طقية مليئة بقطع معدنية من الدولارات |
Sabes, no salloon 2000 dólares parecia-me uma boa quantia, mas aqui transformaram-se em trocos. | Open Subtitles | أتعلم ، لو دخلت هذا المبنى سيبدو لك مبلغ الـ 2000 دولار مثل الرزمة ولكن هنا بالخارج سيبدو لك أقل بكثير |
Deixar-te no café e dar-te uns trocos para a bica? | Open Subtitles | ان يخرجوك فى ستاربكس؟ او يعطونك دولارين لكوب من القهوه؟ |
Mas vou passar muitas horas a procurar trocos no orçamento. | Open Subtitles | ولكنّي أهمّ بإمضاء ساعات طوال في البحث عن أموال مهدرة في الميزانيّة |
Se deitam fora a carteira dos trocos e começam a guardar as moedas de 25 cêntimos no cotovelo, talvez sejam idosos. | Open Subtitles | اذا رميت محفظة الصرافة و بدأت بالاحتفاض بأرباعك فيمرفقك، يمكن ان تكون شخص عجوز. |
Não, eles levaram-nos $5000 e uns trocos. | Open Subtitles | كلا، لقد سرقوا منا 5 آلاف دولار وبضعة قروش. |