Deixou nas peças do faqueiro cera de polir e trocou os bonecos de porcelana. | Open Subtitles | لقد ترك المنظف على السكاكين و بدل الصيني |
Na semana passada o seu cúmplice mata outra rapariga e trocou os ossos do pulso com a rapariga que o Epps enterrou há nove anos atrás. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي , شريكه يقوم بقتل فتاة أخرى وقام بتبديل عظم المعصم مع الفتات التي قتلها أيبس قبل تسع سنوات |
Mas o médico já trocou meu Cateter. | Open Subtitles | لكن الطبيب قام بالفعل بتغيير دعامة القلب لدي |
E ele escolheu provar ao mundo que era apenas um sacana que trocou a sua integridade por dinheiro fácil. | Open Subtitles | و لقد أختار أن يبرهن للعالم انه مجرد فاشل قايض نزاهته مقابل بعض الدولارات السهله بإرادته |
trocou uns socos com a vítima na noite em que morreu. | Open Subtitles | لقد تبادل اللكمات مع الضحية في ليلة مقتلهِ |
Ele fez um acordo com o Sanford. trocou as fitas por um novo passaporte... | Open Subtitles | أجل , لقد عقد صفقة مع سانفورد استبدل الشرائط بجواز سفر جديد |
Ela trocou de identidades durante a bomba de fumo. | Open Subtitles | لقد بدلت الشخصيات . عندما رمت قنبلة الدخان |
trocou de emprego para salvar o casamento, para evitar a mudança. | Open Subtitles | لقد غيّر عَمَلَهُ كي ينقذَ زواجَه قامَ بذلك كي يتجنّب التغيير |
A Katrina trocou a carta da patroa por uma carta escrita por ela? | Open Subtitles | لذا "كاترينا" بدّلت الخطاب الذي كتبته سيدتها بالخطاب الذي كتبته هي؟ |
Neste caso, o Jounin foi capturado pelo Naruto de proposito, e rapidamente trocou de lugar com uma das replicas do Naruto. | Open Subtitles | بعدان امسك ناروتو بالمعلم كاكاشي بدل جسمه الحقيقي |
Alguém trocou o meu bolo por caca de cão. | Open Subtitles | شخصاً ما بدل كعكتي بكومة من فضلات كلب |
trocou os cartões de identificação, por isso podia interceptar a chamada dos raptores. | Open Subtitles | لقد بدل بطاقة الشريحة كي يقوم بأعتراض مكالمة الخاطف |
Bem, quem quer que o tenha assassinado, trocou aqueles tanques. | Open Subtitles | حسناً .. أياً كان من قتله فقد قام بتبديل هذه الخزانات |
- Mas sabemos que trocou os corpos. | Open Subtitles | و لم اقتلها لكن نعرف انك قمت بتبديل الجثث |
Alguém trocou os números na parte de fora dos contentores. | Open Subtitles | شخص ما قام بتغيير الأرقام في الجهة الخارجية من الحاويات. |
Nem acredito que o tipo trocou o cristal por uma faca de bolso. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا الأحمق قايض البلورة بسكين تافه |
O meu pai trocou uma guitarra por este carro. | Open Subtitles | أولاً ، تبادل والدي بقيتار موديل 69 لأجل هذه السيارة إنها لمحبي التحف الثمينة |
- Senhor, trocou as espadas. | Open Subtitles | سيدي , هو من استبدل السيف إستمعوا لي , إستمعوا لي |
trocou de chapéus e disse que tinha outro nome. | Open Subtitles | لقد بدلت القبعات و أطلقت على نفسك اسماً آخر |
Mas acho que trocou os turnos, por isso deve cá estar às 16h00. | Open Subtitles | لقد غيّر مناوبته، سيحضر هنا حوالي الرابعة |
Antes da operação, ela trocou o manuscrito de Rambaldi. | Open Subtitles | قبل operatlon، هي بدّلت مخطوطة رامبالدي. |
Pois trocou várias chamadas com ele, o que sugere o contrário. | Open Subtitles | حيث انك كنت تبادلت الكثير من المكالمات معه و التي من شأنها تبدو على خلاف ذلك |
O poderoso guerreiro que trocou a arma por um carrinho de mão. | Open Subtitles | المحارب العظيم الذي إستبدل مسدسه بعربة يدوية. |
Ela trocou a Jennifer por crack uma vez quando ela tinha 9. | Open Subtitles | لقد تاجرت بـ جينيفر وهي في عمر التاسعة مرة مقابل المخدرات |
E estou muito seguro de que nenhum de nós trocou. | Open Subtitles | و أنا مُتأكِد أنَّ و لا واحِد مِنا قد تغيَّر |
Se querem odiar alguém, não seria melhor odiarem a pessoa que trocou a sua filha há mil anos? | Open Subtitles | إن تحتّم ارتيادك الكراهية أفَلا يجدر أن تصبّ جامها على المرأة التي قايضت ابنتك منذ ألف عام؟ |
O teu pai trocou as ferramentas por MM outra vez. Que se lixe. Olha, filho. | Open Subtitles | والدك بادل الادوات بحبوب ام ام مرة أخري أنظر يابني, انه واحد من اجمل مشاهد الطبيعة |