Se o Eric trocou os telefones deve haver alguma coisa. | Open Subtitles | إذا قام بتبديل الهواتف ...فهناك شيئاً ما |
Mas como trocou os cavalos? | Open Subtitles | ولكن كيف قام بتبديل الخيول؟ |
Dois dias desperdiçados porque alguém trocou os envelopes. Estás a ligar de onde? | Open Subtitles | ضيّعنا يومان بسبب أنّ شخصًا خلط بين المظروفات، من أين تتّصل؟ |
Coitadinho. O idiota do papá trocou os aparelhos. | Open Subtitles | أيّها المسكين، والدكَ السخيف خلط بين طرفيّ جهاز المراقبة. |
trocou os dados enquanto mostrava o seu relógio falso. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ لقد بدلت الزهر بينما كُنت تقوم بالتفاخر بساعتك المُزيفة |
trocou os anéis mesmo debaixo do meu nariz. Se vamos fazer um tio Andy, ela pode ser útil. | Open Subtitles | لقد بدلت الخاتم من أمام ناظري إذا ادخلناها للخال (آندي)، ربما تكون مفيدة |
- Foi nessa altura que trocou os documentos. | Open Subtitles | عندها قام بتبديل الوثيقة |
Não. Não, não, não. Ela trocou os nossos talentos. | Open Subtitles | كلا، كلا لقد بدلت قُدراتنا |
! Ela trocou os cartuchos. | Open Subtitles | لقد بدلت العبوات |