| Quando a Trudy morreu, ela não estava na manchete. | Open Subtitles | عندما ماتت ترودي لم تكن في الصفحه الاولي |
| Talvez eu esteja demasiado próximo, como no caso da Trudy. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أَنا قريب جداً إليه، مثل أَنا بحالةِ ترودي. |
| A jovem à minha esquerda é a Trudy, a bailarina principal do nosso espectáculo de Paris. | Open Subtitles | هذة السيدة الشابة على يساري هي ترودي و هي راقصة في هذا البرنامج الرائع من باريس |
| Bem, eu e a Trudy estivemos casados sete anos. | Open Subtitles | حَسناً، ترودي وأنا كُنْتُ تَزوّجتْ من أجل سبع سَنَواتِ. |
| Ele está-me mesmo a chatear hoje! Trudy, pára. Apenas ajuda-me! | Open Subtitles | ها قد بدأ يسىء السلوك من جديد ترودى" ساعدينى" |
| Acho que foi lá para fazer o jantar da Trudy. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ذهبت هناك بالأمس لتطهو عشاء ترودي |
| Há nove anos, a sua amada Trudy escreveu um artigo sobre mim... onde dizia que eu era o Genghis Khan do mundo financeiro. | Open Subtitles | منذ تسع سنين مضت، معشوقته ترودي كتبت عني موضوعا.. قالت فيه بأني جنكيز خان العالم الاقتصادي |
| Estava a viver em Nova Iorque quando soube da Trudy. | Open Subtitles | انا كنت اعيش في نيويورك عندما سمعت الاخبار عن ترودي |
| - Éramos como irmãs. Mas toda a gente sentia o mesmo pela Trudy. | Open Subtitles | لكن الجميع كان يشعر بنفس الطريقة عن ترودي |
| Ele acha que está em dívida comigo, porque apoiei-o quando a Trudy morreu. É o meu novo emprego a tempo inteiro. | Open Subtitles | هو يظن بانه مدين لي عندما واسيته ايام وفاة ترودي |
| Assim que acordar, vou ligar para o Vaticano e vou indicar a tua falecida mulher Trudy para a canonização. | Open Subtitles | اول شيء في الصباح سأتصل بالفاتيكان وسأرشح زوجتك الراحلة ترودي للقدسية |
| Sr. Tennyson, viemos de São Francisco, para falarmos consigo sobre Trudy Monk. | Open Subtitles | سيد تينسون,نحن هنا من سان فرانسيسكو لنحدثك عن ترودي مونك |
| Sinto que já somos velhos amigos, pela forma como a Trudy fala de ti. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل نحن أصدقاء قُدامى، الطريق الذي ترودي تَتحدّثُ عنك. |
| As pessoas diziam que a Trudy era muita areia para mim. | Open Subtitles | الناس كَانوا يَقُولونَ ترودي كَانتْ مخرجَ إتحادِي. |
| Bom, talvez o que eles fazem o faça pensar na Trudy, ter saudades dela. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا ما هم يَعْملونَ يَجْعلُك تُفكّرُ بشأن ترودي، يَجْعلُك تَتغيّبُ عن ترودي. |
| Olha... ele não foi ao funeral da Trudy. | Open Subtitles | لم يأتِ الى جنازة ترودي لكنك قلت توا لايمكنه مغادرة المنزل |
| Sabes porque é que a Trudy estava naquele estacionamento quando morreu? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا ترودي كانت في ذلك المرآب يوم وفاتها ؟ |
| - Pensei que tínhamos um acordo. - Trudy, não te zangues. | Open Subtitles | ـ اعتقد ان بيننا صفقة ـ ترودي لاتتصرفين بجنون |
| - Trudy, o que estás a fazer? - Dá-me a chave. | Open Subtitles | ـ ترودي ، ماذا تفعلين ـ اعطني المفتاح زاك |
| Existem provas que sugerem que a esposa do Monk, Trudy, possa estar viva. Desculpe? | Open Subtitles | هناك بعض الدلائل التي تشير بأن ترودي حية |
| Recomeçou a praticar medicina e... a Trudy encontrou a sua vocação na escultura de cera. | Open Subtitles | ,حيث بدأ هنا من جديد أما ترودى فقد وجدت نفسها فى نحت الشمع و حققت حلمها فى عمل شىء واقعى مختلف هنا |
| Não sabia que tinha conhecido a Trudy lá. | Open Subtitles | لم اكن اعرف انه التقى بترودي هناك |