"truque é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخدعة هي
        
    • السر هو
        
    • يكمن
        
    • الخدعة تكمن
        
    • الخُدعة هي
        
    • الحيلة أن
        
    • الحيلة هي
        
    • الخدعة هنا
        
    • الخدعه
        
    • السرّ
        
    O truque é torná-lo mais acessível emocionalmente, mas mantendo-o um bocadinho inseguro para ele continuar a trabalhar o corpo. Open Subtitles عندما أنتهي من تغييرهـ الخدعة هي جعله أكثر حساسية بينما في نفس الوقت إجعليه يحسس بعدم الأمان
    Agora o truque é apertar até fechar, mas não totalmente. Open Subtitles الخدعة هي باغلاق الشريان المتسرب ولكن ليس اغلاق كامل
    O truque é fazê-lo acreditar que ele é que controla. Open Subtitles الخدعة هي أن تجعله يعتقد أنه مسيطر على الأمر
    O truque é não cozinhar muito as cebolas. Open Subtitles السر هو في عدم طبخ البصل تماماً.
    Suponho que o truque, é ser sempre mais esperto que o adversário. Open Subtitles يكمن السرّ في أنْ يكون المرء أذكى مِنْ خصمه
    O truque é não se sujar porque senão pode começar a afogar-se, e isso prejudica a sua carreira. Open Subtitles نعم, لكن الخدعة تكمن أنك لا تجعلين القذارة تلوثك, لأن هذا هو ما جعلك تشرفيننا في جناحنا الحبيب في الشئون الداخلية.
    OK, o truque é dar-lhe com força assim como partir um tronco de uma vez só... assim. Open Subtitles حسنا، الخدعة هي القيام بتحوّل كامل لكي تقسّم واحدة بضربة
    O truque é pôr o porta-aviões de modo a que faça um L. Open Subtitles الخدعة هي ان تحني حاملة الطائرت فتجلع منها حرف لام
    Estou só a assustá-lo. O truque é fazer com que pense que vamos fazer alguma coisa. Open Subtitles أخيفه , الخدعة هي أن أجعله يظن أني على وشك أن أفعل له شيئا
    Numa perseguição a pé, o truque é manter o contacto visual com a pessoa que vamos a perseguir até se cansar. Open Subtitles عندما تكون في مطاردة على الأقدام فإن الخدعة هي أن تظل ضمن نفس نطاق الرؤية ,مع من تطارد حتى ينفذ منه الوقود
    O truque é encontrar a flor com o número certo de pétalas. Open Subtitles و الخدعة هي أن تجد وردة بعدد أوراق رقم فردي
    - Sim. O truque é esfregar até conseguires ver o teu reflexo. Open Subtitles صحيح، ولكني جيدة للغاية فيه الخدعة هي أن تفركها
    O truque é entrares muitíssimo rápido, ultrapassares o choque e depois o teu corpo adapta-se. Open Subtitles أنظر، الخدعة هي أن تدخل حقاً بسرعة جداً تتجاوز الصدمة وسيتكيف جسدك فقط
    O truque é não depilar acima da sobrancelha. Open Subtitles . السر هو لا تستخدمي الواكس فوق الحاجب
    As ideias ridículas são aceites. O truque é deixá-las correr. TED (ضحك) لا بأس بالأفكار السخيفة. و السر هو إبقائها متدفقة.
    O truque é montar as peças da mesma maneira. Open Subtitles -السر يكمن في .. إعادة كل تلك الأجزاء سويًا بالطريقة ذاتها.
    O truque é... não perfurar até ao cérebro. Open Subtitles يكمن السرّ في تجنّب الحفر إلى دماغكَ
    Na política e na guerra, o truque é o momento. Open Subtitles مع السياسة والحرب .. الخدعة تكمن في التوقيت
    O truque é ter certeza que o outro tem que recarregar antes de você. Open Subtitles الخُدعة هي أن تحرص على الرجل الآخر بأن يُعيد حشو السلاح قبل أن تفعل أنت. وإن لم أفعل؟
    O truque é, sacar bastante aos brancos... para perder com os guardas e eles continuarem a fazer-me favores. Open Subtitles و الحيلة أن أحصل على النقود من البيض و أخسرها للحراس حتى يقدمون لي خدماتهم
    O truque é ser mais assustador do que o que te assusta. Open Subtitles الحيلة هي في أن تكون أشدُّ إخافةَ مِنْ أي شيء يخيفك.
    O truque é que as argolas não cabem nos prêmios bons. Open Subtitles كما تريان، الخدعة هنا أن الحلقات لا تتوافق مع الهدايا الجيدة
    O truque é concentrar-se num único pormenor... até esgotar todas as possibilidades. Open Subtitles إن الخدعه هى أن تجد ماده واحده وتفصيل واحد وتُركز عليه حتى إنه إحتمال مُنهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more