Não, Senhor do Fogo Ozai, Tu é que não estás a usar calças. | Open Subtitles | لا يا زعيم النار أوزاي أنت الذي لا يرتدي بنطاله |
Tu é que não compreendes, Chuck. | Open Subtitles | أنت الذي لا تفهم يا تشاك لقد كنت فاشلا في كل حياتي |
Tu é que não consegues manter a tua língua quieta. | Open Subtitles | أنت الذي لا يستطيع إبقاء لسانه لنفسه |
O que acontece é que acho que Tu é que não sabes. | Open Subtitles | لا في الحقيقة أعلم ، الأمر أنه - أنت من لا يعلم |
Ele não vai ficar zangada comigo. Tu é que não querias que o meu irmão viesse, então... | Open Subtitles | لن يكون غاضب مني، أعني ...أنت من لا يرغب بقدوم شقيقي لهنا، لذا |
Os outros homens reparam em jóias. Tu é que não. | Open Subtitles | الجميع يلاحظ المجوهرات أنت فقط لا تفعل |
Tu é que não olhas para mim! | Open Subtitles | أنت التي لا تواجهينني |
Não, querido. Tu é que não sabes o que perdes. | Open Subtitles | لا عزيزي, أنت الذي لا تعلم ما يفوتك |
- Não estás a ouvir-me. - Não, Tu é que não estás a ouvir. | Open Subtitles | أنتِ لا تستمعين - لا, أنت الذي لا تستمع - |
- Tu é que não entendes. A loja fechou. | Open Subtitles | - أنت الذي لا يفهم، المخزن مغلق |
Tu é que não me estás a levar a sério. | Open Subtitles | أنت الذي لا تأخذني جدّي. |
Eu sou... Não, Tu é que não estás a perceber. | Open Subtitles | لا ، أنت الذي لا تفهم |
- Não compreende... - Não, Tu é que não compreendes. | Open Subtitles | لا, أنت الذي لا تفهم |
Tu é que não existes! | Open Subtitles | أنت الذي لا وجود له! |
Tu é que não és de confiança. | Open Subtitles | أنت من لا يمكن الوثوق به |
Tu é que não compreendes. | Open Subtitles | كلاّ، أنت من لا يفهم. |
Tu é que não significas nada para mim. | Open Subtitles | أنت من لا يعني آي شيء لدي |
Eu sei o que digo, Tu é que não queres responder. | Open Subtitles | أعرف ما أقول أنت فقط لا تريد الإجابة |
Tu é que não me podes ouvir. | Open Subtitles | - لقد سمعت لك. أنت فقط لا أحب سماع لي. |
Tu é que não os compreendes. | Open Subtitles | -بل أنت التي لا تفهمينهم |