"tu és o único que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت الوحيد الذي
        
    • أنت الشخص الوحيد الذي
        
    • انت الوحيد الذي
        
    Sim, mas Tu és o único que quase matou um miúdo ontem. Open Subtitles نعم , لكن أنت الوحيد الذي كاد أن يقتل طفل البارحة
    Tu és o único que não parece topar. Open Subtitles كل واحد في المملكه يدرك ذلك أنت الوحيد الذي لا يتفق مع البرنامج
    Tu és o único que faz frente ao Kelso. Open Subtitles إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو
    Sim, mas não estás nem um pouco curioso para aprender porque Tu és o único que a consegue abrir? Open Subtitles أردت ذلك , لكن ألست فضولي ولو قليلاً لمعرفة لماذا أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه فتحه ؟
    Tu és o único que a conhece. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يعرفها ، الصدق سينجيك
    Daniel, Tu és o único que sabe que há duas de nós. Open Subtitles دانييل انت الوحيد الذي يعرف تماما انه هناك اثنتان منا
    -Ele vem buscar o pergaminho, e Tu és o único que o pode impedir. Open Subtitles هو قادم للفيفة التنين و أنت الوحيد الذي يستطيع أن يوقفه
    E Tu és o único que confio para fazê-lo. Open Subtitles و أنت الوحيد الذي متأكد أن بإمكانه أن ينفذها
    Estás a ver, Tu és o único que me consegue identificar. Open Subtitles أسمع أنت الوحيد الذي يمكنه التعرف علي
    Tu és o único que eu já quis libertar. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أردتُ إطلاق سراحه
    Tu és o único que faz ameaças aqui. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يلقي التهديدات هنا.
    Tu és o único que já passaste por isto. Open Subtitles أنت الوحيد الذي مر بهذا
    Tu és o único que sabe ler Open Subtitles أنت الوحيد الذي يجيد القراءة
    Cristo, Tu és o único que confio naquele lugar. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أثق به مكانك
    Tu és o único que nos pode salvar. Open Subtitles "أنت الوحيد الذي يمكنه أن ينقذنا"
    - Sou parte do ponto de origem. - Tu és o único que pode desligá-los. Open Subtitles أنا أشكل الجزء الأول من الاتصالات أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن يوقفه
    Mas, é claro que Tu és o único que pode, literalmente, desaparecer da face da Terra. Open Subtitles بالطبع أنت الشخص الوحيد الذي بإمكانه الاختفاء من وجه الأرض بشكل تام.
    Mas sei que, se ela está, Tu és o único que pode encontrá-la. Open Subtitles ولكني أعرف أنها لو كانت حية لكنت أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع إيجادها
    Sim, Jacob. Tu és o único que não está bem. Open Subtitles نعم، (جيكوب) أنت الشخص الوحيد الذي لا يبدو على مايرام
    Além disso precisamos de um que conduza o mini-bus e ... ..Tu és o único que podes fazê-lo. Open Subtitles يجب أن نعثر على شخص ما ... يستطيع ان يقود الحافلة انت الوحيد الذي يمكنه ذلك
    Tu és o único que pode fazer isso acontecer. Open Subtitles انت الوحيد الذي يمكن ان يجعل ذلك يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more