Tu és um dos polícias... que prendeu todos os meus amigos. Queimaste as minhas canções. | Open Subtitles | أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي |
Tu és um dos 20 programadores do mundo capazes de acabar isto. | Open Subtitles | لربما أنت أحد عشرون مبرمج في العالم ذوى الكفاءة لإنهاء هذا الشيء |
Tu és um dos "mortos vivos", e eu sou um lobisomem. | Open Subtitles | أنت أحد الغير اموات وأَنا مستذئب |
Não. Tu és um dos bons. | Open Subtitles | لا، أنت واحد من الشبان الصالحين |
Xander, Tu és um dos meus melhores amigos. Tu e a Willow. | Open Subtitles | إكساندر ) ، أنت واحد من ) ( أعزّ أصدقائي أنت و ( ويلو |
Tu és um dos bons. | Open Subtitles | أنت واحد من الجيدين |
Eu sei que Tu és um dos protectores da Lança do Destino e eu sei que tu sabes onde os outros pedaços dela estão escondidos. | Open Subtitles | أعلم أنك أحد حماة رمح القدر وأعلم أنك تعرف مكان تخبئة بقية القطع. |
Deve ter a haver com o facto de que Tu és um dos mais novos DJs de sucesso da cidade e que acabaste de arrasar no aniversário de Rob Pattinson. | Open Subtitles | حسنا, ربما ساعد على ذلك أنني أخبرتها أنك أحد أفضل منسقي الموسيقى الجديدين في المدينة وأنك عملت في حفل عيد ميلاد روب باتنسون |
Tu és um dos melhores homens que eu conheço. | Open Subtitles | أنت أحد أفضل الرجال الذين عرفتهم. |
Tu és um dos bons, Lenny. | Open Subtitles | أنت أحد الأشخاص الجيدين يا (ليني) |
Tu és um dos meus melhores amigos. | Open Subtitles | أنت واحد من أصدقائي المقربين. |
Quero dizer, Tu és um dos mais antigos amigos da Lily. | Open Subtitles | أقصد, أنت واحد من أقدم أصدقاء (ليلي) |
Sei que Tu és um dos protectores da Lança do Destino e que sabes onde estão as outras partes. | Open Subtitles | "أعلم أنك أحد حماة (رمح القدر)" وأعرف أنّك تعلم أين تُخبأ بقية القطع. |