"tu ainda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت مازلت
        
    • زلتَ
        
    • هل ما زلت
        
    • أنت ما زلت
        
    • أنت لازلت
        
    • أنك مازلت
        
    • أنتِ لا تزالين
        
    • لا زلتِ
        
    • مازلت على
        
    • مازلتَ
        
    E Tu ainda achas que Hércules é mesmo um homem forte? Open Subtitles و أنت مازلت تعتقد أن هرقل حقا هو رجل قوي
    Kitty, quando são três da tarde a um sábado... e Tu ainda estás na cama, algo se passa. Open Subtitles عندما تكون الثالثة في عشية السبت و أنت مازلت بالسرير أعلم أن هناك شيء خاطئ
    Quem diria, que Tu ainda acertas às vezes. Open Subtitles ماذا تعلم... ما زلتَ تصيب ببعض الأمور في المناسبات
    Então... Então Tu ainda... ainda escreves? Open Subtitles إذاً ، هل ما زلت تقومين بالكتابة ؟
    Tu ainda achas que isto faz algum sentido, certo? Certo? Open Subtitles أنت ما زلت ترى مصداقية في الفكرة، أليس كذلك؟
    Entendi bem a mensagem, Tu ainda gostas da Sasha, e prefiro pular os detalhes sórdidos. Open Subtitles لقد وصلتني الرسالة بوضوح أنت لازلت تحب ساشا وأنا أفضل تجاوز التفاصيل الدقيقة
    Então meu, não consegues admitir. Tu ainda a amas. Open Subtitles هيا , يجب أن تعترف أنت مازلت تحبها
    Tu ainda não me disseste como tiveste a ideia de querer ser senador. Open Subtitles أنت... مازلت لم تخبرني بعد كيف أصبحت تفكر في أن تكون عضواً في مجلس الشيوخ
    Tu ainda pensa nesta merda de carteira Open Subtitles أنت مازلت تفكر في هذه المحفظه اللعينه
    Se eu estivesse morta e Tu ainda lutasses pela vida... regressaria das trevas. Open Subtitles لو مت و أنت مازلت تقاتل لحياتك ...سأعود
    Tu ainda estás tão revoltado? Open Subtitles أنت مازلت مليئاً بالغضب ؟
    E Tu ainda aqui estás, porque te sentes atraído por mim. Open Subtitles ما زلتَ هنا لأنّكَ معجبٌ بي
    E Tu ainda estás comigo? Open Subtitles ألا زلتَ تساندني؟
    Tu... ainda te cagas? Open Subtitles هل ما زلت تتغوط في ملابسك؟
    Tu ainda estás no caso? Open Subtitles هل ما زلت تعمل على القضية؟
    - Tu ainda tens o teu caso, não é? - O Chris precisa de mim. Open Subtitles أنت ما زلت تحصلين على بغيتك كرس يحتاجني
    Bem, Tu ainda és o centro dos melhores momentos da minha vida. Open Subtitles -حسناً .. أنت لازلت في وسط أفضل لحظات حياتي
    Tinha que ver se Tu ainda estavas vivo. O que é isso? Open Subtitles أردت أن أتأكد أنك مازلت على قيد الحياة ما هذا ؟
    Tu ainda estás a falar do softball. Open Subtitles مهلاً، أنتِ لا تزالين تتحدثين عن شخص مُسالم
    E Tu ainda és uma pilha de estrume numa embalagem diferente. Open Subtitles .و أنت لا زلتِ قمامه ملتويه داخل غطاء أخر .ثائر جداً،أنظر كلانا نحتاج إلى نفس الشئ
    Então Tu ainda estás a lutar esta guerra. Open Subtitles إذن مازلتَ تحارب في المعركة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more