"tu e a tua equipa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت وفريقك
        
    • أنت وطاقمك
        
    • أنت و فريقك
        
    • أنتِ وفريقكِ
        
    Se tu e a tua equipa querem andar por aí a pôr as vossas vidas em risco, tudo bem. Open Subtitles إذا أردت أنت وفريقك أن تذهبوا إلى هناك وتضعوا حياتكم على المحك
    tu e a tua equipa trazem excelência e profissionalismo a esta competição. Open Subtitles أنت وفريقك تجلبان الإمتياز والمهنية لهذا العمل
    Aqualad, tu e a tua equipa vão partir para a Índia... para verificar isto. Open Subtitles أكوالاد , أنت وفريقك سيغادر للهند . وتأكدوا من هذا
    Se alguém vai ser preso, serás tu e a tua equipa. Open Subtitles إذا كان هناك شخص سيلقى عليه القبض, فهو أنت وطاقمك.
    Chegaste a contar aos teus amigos cultistas sobre aquela vez que roubei tecnologia das Arks debaixo do teu nariz, e fiz com que tu e a tua equipa parecessem macacos? Open Subtitles مهلا، هل أخبرت رفاق طائفتك عن الوقت الذي سرقت فيه تابوت التكنولوجيا من تحت أنفك جعلتك أنت وطاقمك تبدون مثل القرود؟
    Vamos repatriar os corpos, tu e a tua equipa tratam de tudo no terreno. Open Subtitles سنقوم بالعمل على الجثث أنت و فريقك سوف تتعاملون مع أي شيء في الميدان
    Mas achei que isto era algo que tu e a tua equipa precisavam de saber. Open Subtitles لكنّي شعرتُ أنّ هذا أمر يجب أن تعلميه أنتِ وفريقكِ.
    tu e a tua equipa tem estado a mover-se pelo rumo do Tempo. Open Subtitles أعماراً طويلة بشكل خارق، أنت وفريقك ترحلتم خلال مجرى الزمن
    Independentemente do que pense dos teus métodos, esta noite, tu e a tua equipa salvaram aquelas pessoas. Open Subtitles مهما كان ربما افكر في أساليبك... أنت وفريقك انقذتم كل هؤلاء الاشخاص الليلة
    O cliente queria saber tudo o que tu e a tua equipa sabiam. Open Subtitles العميل يريد كل شيء تعرفه أنت وفريقك
    Sugiro que tu e a tua equipa comecem. Open Subtitles أقترح أن تبدأ أنت وفريقك الآن
    Sugiro que tu e a tua equipa comecem. Open Subtitles أقترح أن تبدأ أنت وفريقك الآن
    Nós descobrimos que tu e a tua equipa tiveram imenso contacto com o Le Grenouille no dia em que ele morreu. Open Subtitles {\pos(192,210)} لقد حددنا أنّك أنت وفريقك كنتم على إتصال كبير مع (لاغرانوي) يوم وفاته.
    Certo, Cole, quero que tu e a tua equipa eliminem os vigias. Open Subtitles حسناً، (كول) أريدك أنت وفريقك أن تقضوا على المراقبين
    Jimmy, porque tu e a tua equipa não montam um Casino falso com o Olinsky e eu a actuar como crupiês? Open Subtitles جيمي) لم لا تقوم ) أنت وفريقك بأستخدام منزل محاسبة وهمي كطعم انا و (أولنسكي) سنكون المصرفيين
    Ele pediu especificamente que fosses tu e a tua equipa. Open Subtitles وقام بطلبك أنت وطاقمك على وجه التحديد.
    tu e a tua equipa... Fiquem com o território dos RSK. Open Subtitles أنت وطاقمك تديرون (منطقة عصابة (آر إس كي
    Verdade, mas tu e a tua equipa são melhores. Open Subtitles صحيح، و لكن أنت و فريقك أفضل
    E eu sei que tu e a tua equipa foram responsáveis pelo fugitivo e a sua transmissão por satélite. Open Subtitles وأعلم أنّكِ أنتِ وفريقكِ كنتم مسؤولين عن الحالة الشاذة، وعن عملية الإرسال القمر صناعيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more