"tu ficas aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إبق أنت هنا
        
    • أبقى هنا
        
    • ابق أنت هنا
        
    • أنت ستبقى هنا
        
    • أنت تبقى هنا
        
    • إبق هنا
        
    • وأنت ابق هنا
        
    • يمكنك البقاء هنا
        
    • ستبقين هنا
        
    • أنت إبقى هنا
        
    • ابقى أنت هنا
        
    • أنت ابق هنا
        
    • أنت ابقي هنا
        
    • تبقى أنت هنا
        
    • ستبقى أنت هنا
        
    Tu ficas aqui. Nós vamos lá e trazemos o que encontrarmos. Open Subtitles إبق أنت هنا ونحن سنذهب لإلقاء نظرة
    Tu ficas aqui e fazes-lhe companhia até ao momento final, Marshall. Open Subtitles أبقى هنا و تجنب مرافقْته حتى لحضة النهاية, مارشال
    Agora, Tu ficas aqui. E diz-lhes que eu estava a sorrir. Open Subtitles الآن ابق أنت هنا و اخبرهم بأنني كُنت مبتسم
    Falei com ela para "nos" deixar ir. Tu ficas aqui. Open Subtitles لقت تحدث معها حول تركنا نذهب أنت ستبقى هنا
    Tu ficas aqui para o caso de alguém voltar. Open Subtitles أنت تبقى هنا في حالة رجوع أي شخص.
    Tu ficas aqui onde pertences. No canil. Open Subtitles أنت إبق هنا حيث تنتمي في بيت الكلب
    Tu ficas aqui a trabalhar no passo número dois, e se achares alguma coisa sobre os Cães Infernais, ligas-me, sim? Open Subtitles وأنت ابق هنا واعمل على اكتشاف ماذا يكون الإختبار التالي وإن اكتشفت شيئًا بخصوص كلاب الجحيم، فاتصل بنا، حسنًا؟
    Tu ficas aqui. Open Subtitles حسنا، يمكنك البقاء هنا.
    Tu ficas aqui comigo. Open Subtitles انتِ ستبقين هنا فحسب لتكوني بجانبي
    Olha, Tu ficas aqui. Tenho de ir fazer chichi. Open Subtitles أنظر , أنت إبقى هنا أنا سأذهب لأتبول
    Sasha, Tu ficas aqui e guardas o equipamento, sim? Open Subtitles ساشا)، إبق أنت هنا) واحرس العتاد، إتفقنا؟
    - Não, Tu ficas aqui. Open Subtitles -لا. إبق أنت هنا
    Eu vou ter uma conversa com Mr. Van Dough. Tu ficas aqui. Open Subtitles سوف أذهب للتحدث مع السيد فان دوج أنت أبقى هنا كلب جيد.
    Tu ficas aqui. Eu vou limpar essa merda. Open Subtitles ابق أنت هنا وأنا سأنظف هذه القذارة
    Tu ficas aqui. Open Subtitles أنت ستبقى هنا
    Bem, Tu ficas aqui a tentar saber quem vendeu a sua alma. Open Subtitles أنت تبقى هنا وتحاول معرفة من قام برهن روحه
    Tu ficas aqui, coelho. Fica a guardar o estoque. Open Subtitles إبق هنا يا أرنب و اُحرس المكان
    Tu ficas aqui. Não percas o J.R. e o bando fora de vista, certo? Certo. Open Subtitles وأنت ابق هنا ولا تدع العائلة تغيب عن نظرك، حسنًا؟
    Tu ficas aqui. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا.
    Tu ficas aqui e continuas a investigar. Open Subtitles - نحن , أنتِ ستبقين هنا و تتابعين البحث -
    - por um ponto de acesso. - Tu ficas aqui. Open Subtitles من أجل نقطة دخول , لا لا , أنت إبقى هنا
    Tu ficas aqui a monitorizar o FBI. Open Subtitles ابقى أنت هنا وراقب المكتب الفدرالي
    Tu ficas aqui e mantens a porta fechada. Open Subtitles أنت ابق هنا وأغلق الأبواب
    Tu ficas aqui que eu vou buscar um cristal para Cristalocar. Open Subtitles إذاً أنت ابقي هنا ، وأنا سأجلب الكريستالة
    Que vou para a Flórida e Tu ficas aqui. Confia em mim. Open Subtitles أعني أني سأذهب ل"فلوريدا" و تبقى أنت هنا و تثق بي
    Carter, Tu ficas aqui. O Teal'c e eu vamos la a cima. Open Subtitles كارتر ، ستبقى أنت هنا و أنا و تيلك سنذهب إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more