Ouvi o Russell dizer que Tu não sabes quando parar. | Open Subtitles | لقد سمعت ماقاله روسل أنت لا تعرف متى تعتزل |
Tu não sabes o que é ser diferente, teres vergonha de como nasceste, teres de esconder aquilo que és. | Open Subtitles | أنت لا تعرف معنى كونك غريبًا و أن تخجل لما ولدت به، وأن تُخفي ما أنت عليه |
Tu não sabes o que isso é para um pai. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي يعنيه هذا بالنسبه للوالد. |
Tu não sabes o tipo de pacientes que temos tido ultimamente. | Open Subtitles | أنت لا تعلم نوع المرضى الذين حصلنا عليهم مؤخرًا |
Miúda... Tu não sabes usar isso. | Open Subtitles | فتاه، أسمعى. أنت لا تعرفين كيف تستعملين ذلك الشيء. |
Tu não sabes o que o show significa para mim. | Open Subtitles | انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي |
Mas, espera, Tu não sabes representar! | Open Subtitles | لكن ، إنتظري ، أنتِ لا تعرفين كيف تمثلين |
- Tu não sabes nada. - Acho que o Bill tem razão. | Open Subtitles | ـ انت لا تعرف اى شىء ـ أظن بيل لديه وجهة نظر |
Ouve, Tu não sabes nada acerca disto, entendes? | Open Subtitles | الآن، انظر، أنت لا تعرف أي شئ حول هذا،ترى؟ |
Tu não sabes muito sobre príncipes, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعرف الكثير عن الامراء , أليس كذلك ؟ |
Tu não sabes como os teus miúdos são importantes para mim. | Open Subtitles | أنت لا تعرف مدى أهمية أطفالك بالنسبة لي. |
Tu não sabes, a Di ama-te muito. | Open Subtitles | أرجوك حاول أن تفهمني أنت لا تعرف كم تحبك أختي |
Tu não sabes do que estás a falar. Não sabes nada sobre o que é admirar. | Open Subtitles | أنك لا تعرف مالذي تتحدث عنه أنت لا تعرف شيء واحد حول العبادة |
Mostrem um pouco de respeito, agora. E tu? Não sabes o que estava lá, disseste que estava escuro, não sabes o que viste. | Open Subtitles | أظهر بعض الإحترام الآن حالاً و أنت لا تعرف ما الذي كان هناك قلت أن المكان كان مظلماً |
Todas as vidas têm valor. Tu não sabes o que ela está a sentir. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أن كل حياة لها قيمة، أنت لا تعلم ما هو قادر على الشعور به |
E Tu não sabes nada sobre os meus pais, por isso não digas que eles têm algum tipo de acordo ou entendimento ou lá o que é, porque não os conheces e não me conheces a mim, está bem? | Open Subtitles | و أنت لا تعلم شيئاً عن والديّ لذلك لا تقل أن لديهما اتفاقاً من نوعٍ ما أو اتفاق او شيء من هذا القبيل |
Tu não sabes nada. Nem sequer me conheces. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين شيئا ، أنت حتى لا تعرفينني |
Quer dizer, provavelmente Tu não sabes o que isto significa, mas para um gajo como eu é grande, muito grande. | Open Subtitles | اعني على الارجح انت لا تعلم كم هي صفقة كبيرة ولكن لشخص مثلي انها كبيرة كبيرة جدا |
Não, não, Janet. Tu não sabes quem eles são, mas eu sei. Não me vão enfiar num daqueles sacos! | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما هي هاته الأشياء ولكنني أعلم ولن تضعني في أحد تلك الأكياس، أتفهمني؟ |
Mas digo-te o seguinte, Tu não sabes a história toda, nem metade. | Open Subtitles | ولكن ما اريد قوله انت لا تعرف القصة كلها ولا حتى القليل منها |
Tens que me ouvir. Tu não sabes pelo que nós lutamos. | Open Subtitles | يجبأنتصغيلي أنتِ لا تعلمين بمـا ندافع عنـه |
- Tu não sabes como isso tem sido difícil. - O quê, mentindo para mim? | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف كم كان الأمر صعباً ماذا , الكذب عليّ ؟ |
Tu não sabes? | Open Subtitles | ألا تعرف دوار الشمس؟ |
Suponho que Tu não sabes quem foram ou como nos encontraram | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّ أنت لا تَعْرفُ ذلك هم أَو هم وُجِدونا |
Tu não sabes se eles são teus amigos, certo? | Open Subtitles | أنت لا تدري إذا ما كانوا أصدقائك، حسناً؟ |
Sei que não sentes o que dizes. Tu não sabes nada. | Open Subtitles | أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا |
És filho do teu pai, mas eu sei uma coisa que Tu não sabes. | Open Subtitles | أنت أبن أوبك حقاً ولكنى أعرف شئ لا تعرفه انت |
Tu não sabes, mas estás a ser enganada, usada. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين هذا ، لأنهم يستخدمونك |
- Não admira. Tu não sabes fazer nada. Tu não sabes entrar nas discotecas! | Open Subtitles | مفاجأة كبيرة، أنت لاتعرف شيئاً أنت لاتعرف العمل في النوادي، ولاتعرف التحدث للفتيات |