"tu nem sequer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت حتى لا
        
    • انت حتى لا
        
    • حتى انك لا
        
    Irmão, Tu nem sequer fumas! Porque andas sempre com esse cachimbo? Open Subtitles ،يا صاح، أنت حتى لا تدخن فلماذا تحمل دائماً هذا الغليون؟
    Deus, Tu nem sequer sabes o teu nome. Open Subtitles يا للرب ، أنت حتى لا تعرف اسمك
    Tu nem sequer sabes para onde vamos. Open Subtitles أنت حتى لا تعرف أين نحن ذاهبون
    Tu nem sequer avisas um gajo, que está a prestes a pisar merda de cão. Open Subtitles انت حتى لا تحذرين رجلاً على وشك المشي على فضلات كلب ماذا يكون ذلك؟
    Tu nem sequer percebes a ironia em tudo isto, pois não? Open Subtitles انت حتى لا تفهم السخريه هنا, اليس كذلك؟
    Tu nem sequer sabes falar bem inglês Open Subtitles حتى انك لا تستطيع التحدث بالانجليزية جيدا
    Tu nem sequer tentas que estejam confortáveis aqui. Open Subtitles أنت حتى لا تشعرينهم بالراحة ليبقوا هنا
    Tu nem sequer sabes o que és, pois não? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفين ماهيتك, أليس كذلك؟
    Gail, Tu nem sequer queres que as pessoas usem a roupa. Open Subtitles "غايل"، تباً، أنت حتى لا تريدين من الناس أن يرتدوا الملابس.
    Tu nem sequer me conheces. Open Subtitles أنت حتى لا تعرفني.
    Tu nem sequer flutuas. Open Subtitles أنت حتى لا تسبح في الهواء.
    Então Tu nem sequer tens um plano Open Subtitles أنت حتى لا تملك خطة
    Tu nem sequer me conheces. Open Subtitles أنت حتى لا تعرفني.
    Tu nem sequer vives aqui. Certo. Open Subtitles أنت حتى لا تعيشين هنا
    Tu nem sequer sabes o que significa celibato! Open Subtitles أنت حتى لا تعلم ما تعنيه "العزوبة"
    Tu nem sequer tens cachorrinhos. Open Subtitles على النحو الأمثل انت حتى لا تملك جرواً
    Tu nem sequer bebes sangue dos vivos. Open Subtitles انت حتى لا تشرب دماً حياً
    - Tu nem sequer comes. - Mas gosto do ritual. Open Subtitles انت حتى لا تأكل انا احب الفكرة -
    Tu nem sequer ouviste o que tenho para dizer! Open Subtitles انت حتى لا تعرف ما اضطررت ! لقوله لها
    Tu nem sequer tens uma granada. Open Subtitles حتى انك لا تملك قنبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more