Irmão, Tu nem sequer fumas! Porque andas sempre com esse cachimbo? | Open Subtitles | ،يا صاح، أنت حتى لا تدخن فلماذا تحمل دائماً هذا الغليون؟ |
Deus, Tu nem sequer sabes o teu nome. | Open Subtitles | يا للرب ، أنت حتى لا تعرف اسمك |
Tu nem sequer sabes para onde vamos. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف أين نحن ذاهبون |
Tu nem sequer avisas um gajo, que está a prestes a pisar merda de cão. | Open Subtitles | انت حتى لا تحذرين رجلاً على وشك المشي على فضلات كلب ماذا يكون ذلك؟ |
Tu nem sequer percebes a ironia em tudo isto, pois não? | Open Subtitles | انت حتى لا تفهم السخريه هنا, اليس كذلك؟ |
Tu nem sequer sabes falar bem inglês | Open Subtitles | حتى انك لا تستطيع التحدث بالانجليزية جيدا |
Tu nem sequer tentas que estejam confortáveis aqui. | Open Subtitles | أنت حتى لا تشعرينهم بالراحة ليبقوا هنا |
Tu nem sequer sabes o que és, pois não? | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرفين ماهيتك, أليس كذلك؟ |
Gail, Tu nem sequer queres que as pessoas usem a roupa. | Open Subtitles | "غايل"، تباً، أنت حتى لا تريدين من الناس أن يرتدوا الملابس. |
Tu nem sequer me conheces. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرفني. |
Tu nem sequer flutuas. | Open Subtitles | أنت حتى لا تسبح في الهواء. |
Então Tu nem sequer tens um plano | Open Subtitles | أنت حتى لا تملك خطة |
Tu nem sequer me conheces. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرفني. |
Tu nem sequer vives aqui. Certo. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعيشين هنا |
Tu nem sequer sabes o que significa celibato! | Open Subtitles | أنت حتى لا تعلم ما تعنيه "العزوبة" |
Tu nem sequer tens cachorrinhos. | Open Subtitles | على النحو الأمثل انت حتى لا تملك جرواً |
Tu nem sequer bebes sangue dos vivos. | Open Subtitles | انت حتى لا تشرب دماً حياً |
- Tu nem sequer comes. - Mas gosto do ritual. | Open Subtitles | انت حتى لا تأكل انا احب الفكرة - |
Tu nem sequer ouviste o que tenho para dizer! | Open Subtitles | انت حتى لا تعرف ما اضطررت ! لقوله لها |
Tu nem sequer tens uma granada. | Open Subtitles | حتى انك لا تملك قنبله |