"tu querias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت أردت
        
    • لقد أردت
        
    • أردته أنت
        
    • أردتها
        
    • اردته
        
    • أردتيه
        
    • انت اردت
        
    • ‫ أردتنا
        
    • لقد اردت
        
    • أنتِ أردتِ
        
    • أنتِ رغبتِ أن
        
    • أردتَه
        
    • أن أفعلها معك
        
    • أردتِه
        
    • أنك أردت
        
    Tu querias um comando á distância que controlasse o universo remotamente. Open Subtitles أنت أردت ريموت تحكم شامل ذاك الريموت يتحكم بكل شيء
    Tu querias adotar aquele rapazinho, mas eu quis a Prairie. Open Subtitles أنت أردت أن تتبنى ذلك الصبي، ولكنني أردتها هي.
    Tu querias uma coisa, e ela foi treinada para aproveitar-se disso. Open Subtitles لقد أردت شيئًا ما وكانت مُدربة على إستغلال ذلك الأمر
    A única pessoa com quem Tu querias ter uma relação, eras tu próprio. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أردته أنت أن يكون بهذه العلاقة كان أنت
    Sei que tudo o que Tu querias era de alguém para amares. Open Subtitles اسمع بيل اعرف ان كل ما اردته هو انسانة لتحبها
    Nós tínhamos sempre cuidado, porque Tu querias assim. Open Subtitles كلا كنا حذرتين دائماً لأنك أردتيه بتلك الطريقة
    Ele é teu pai, Charlie. Tu querias acreditar nele. Open Subtitles انه ابوك تشارلي انت اردت ان تصدقه
    Bem, Tu querias sentir o jogo a sério, rapaz... Open Subtitles أنت أردت الشعور باللعبة الحقيقية أيها الفتى
    Tu querias uma vida normal, lembras-te? Open Subtitles أنت أردت حياة طبيعية ، أتذكرين ؟
    Ele não fez nada. Tu querias o divórcio. Open Subtitles لم يفعل لك شيئاً أنت أردت الطلاق
    Disparates, meu rapaz. Tu querias a rapariga que calçasse o sapatinho de cristal. Open Subtitles كلام فارغ يا بنى لقد أردت الفتاة التى لائمها الحذاء الزجاجى
    Tu querias uma guerra. Ganhaste um cometa. Open Subtitles لقد أردت نجماً أتينا بنجم ذو ذنب
    Tu querias isto. Open Subtitles لقد أردت تلك الحرب
    Tu ouviste o que ela queria, não o que Tu querias para ela. Open Subtitles لقد أصغيت لما أرادته وليس لما أردته أنت لها
    Lembras-te na Mes quando a vendedora disse que ja não tinham aquela mala Birkin que Tu querias? Open Subtitles تتذكرين في هيرميس عندما قالت البائعة أن حقيبة البيركن التي أردتها أنتهت؟
    Acho que sim, Paul. Pensei que era tudo o que Tu querias. Open Subtitles نعم يا بول اعتقدت ان هذا كل ما اردته
    Tu querias que nós jogase-mos, nós jogamos, agora podemos deixá-la em paz. Open Subtitles ‫أردتنا أن نلعب وفعلنا، والآن عليك أن تركيها ‫في سلام
    Tu querias falar sobre o casamento, certo? Open Subtitles لقد اردت التكلم عن الزفاف, صحيح؟
    Então, apenas para que fique claro, Tu querias que toda a gente fosse para o shopping hoje? Open Subtitles لذا فقط لنكون واضحين أنتِ أردتِ كل شخص أن يذهب الى المركز التجارى اليوم؟
    Tu querias estar sozinha, não era? Open Subtitles أنتِ رغبتِ أن تكوني وحيدة ! ؟ أما فعلت ؟
    Para que tu pudesses dissecar em paz, a imaginar a reação que Tu querias. Open Subtitles كيّما ترقد متجففًا في سلام متصوّرًا ردّ الفعل الذي أردتَه أيًّا يكُن.
    Só alinhei porque pensava que era o que Tu querias. Open Subtitles كنت أفعل ذلك لأنّني اعتقدت أنّ هذا ما أردتِه.
    O meu pai disse-me que te tinha encontrado e que Tu querias muito ver-me. Open Subtitles والدي أخبرني أنه وجدك. أنك أردت رؤيتي كثيراً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more