"tu sabes sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعرف عن
        
    • تعرفه عن
        
    • تعرفين عن
        
    Tu não querias vir para este trabalho. O que é que tu sabes sobre wrestling? Open Subtitles أنت لا تريد المجيء إلى هذا العمل ماذا تعرف عن المصارعة؟
    O que é que tu sabes sobre "meter algo na bebida de alguém"? Open Subtitles ماذا تعرف عن وضع العقار في الشراب؟
    O que é que tu sabes sobre o software de reconhecimento facial? Open Subtitles ماذا تعرف عن برنامج التعرف على الوجه؟
    Preciso de saber tudo o que tu sabes sobre sexo. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء تعرفه عن الجنس
    - O quê que tu sabes sobre atirar? Open Subtitles كلا أنا أصبتها ما الذي تعرفه عن الرماية
    O que é que tu sabes sobre manter uma família unida? Open Subtitles ماذا تعرفين عن تماسك الأسرة معاَ ؟
    O que é que tu sabes sobre o software de reconhecimento facial? Open Subtitles ماذا تعرف عن برنامج التعرف على الوجه؟
    E o que é que tu sabes sobre botas de trabalho? Open Subtitles ماذا تعرف عن أحذية العمل ؟
    O que é que tu sabes sobre literatura russa? Open Subtitles وماذا تعرف عن الأدب الروسىّ؟
    O que é que tu sabes sobre dor? Open Subtitles ماذا تعرف عن الألم؟
    O que é que tu sabes sobre moda? Open Subtitles ماذا تعرف عن الموضة ؟
    O Marty é simpático demais para o dizer, mas com tudo o que tu sabes sobre a firma, os clientes e as pessoas que trabalham aqui... é estranho quando chegas aqui e pedes 80 mil. Open Subtitles ...لأن (مارتي) ألطف ليقول ذلك لكن مع كل ما تعرف عن هذا المكان ... ...العملاء والناس الذي يعملون هنا
    - Não, não disse. tu sabes sobre o caso. Open Subtitles أنت تعرف عن هذه القضية!
    Mas que diabos tu sabes sobre o meu pai? Open Subtitles مالذي بحق الجحيم تعرفه عن أبي؟
    O que é que tu sabes sobre pessoas normais? Open Subtitles مالذي تعرفه عن الناس الطبيعيه ؟ ؟
    O que é que tu sabes sobre os nossos deuses, padre? Open Subtitles مالذي تعرفه عن آلهتنا، أيها الكاهن؟
    Que merda é que tu sabes sobre a minha família? Open Subtitles مالذي تعرفه عن عائلتي بحق الجحيم؟
    O que é que tu sabes sobre a minha contenda com o Crocodilo? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن خصامي مع التمساح؟
    Eu ensinei-te tudo o que tu sabes sobre a Waverider. Open Subtitles لقد علمتك كل ما تعرفه عن السفينة.
    Tu sabes, sobre nada. Open Subtitles أنت تعرفين ,عن كل شىء.
    O que tu sabes sobre a verdade? Open Subtitles وماذا تعرفين عن الحقيقة؟
    O que tu sabes sobre esse indivíduo? Open Subtitles ماذا تعرفين عن هذا الرجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more