"tu vais ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستكون أنت
        
    • أنت ستكون
        
    • أنت سوف تكون
        
    Tu vais ser o Joãozinho-vai-a-todas com as munições, ou estamos lixados. Open Subtitles فى هذا المكان هناك لهذا ستكون أنت جوني - الموجود
    Tu vais ser do tipo calado. Open Subtitles ستكون أنت من النوع الصامت سيقدر الناس ذلك منك
    Tu vais ser o príncipe encantado e nós não passamos de dois parvalhões de peruca Open Subtitles ستكون أنت الأمير الوسيم ونحن البلهاء الإثنان
    Não... Tu vais ser a gota proverbial que vai fazer transbordar o copo. Open Subtitles لا ، أنت ستكون القشة التي قسمت ظهر البعير
    Sei agora, não importando o que eu diga, Tu vais ser quem tu éd. Open Subtitles أنا أدرك الأن أن لافائده مما أقوله أنت ستكون كما أنت عليه
    Tu vais ser um artista. Vais trabalhar no duro? Open Subtitles أنت سوف تكون رساما أنت سوف تعمل بجد ؟
    Tu vais ser a terceiro depois de Ashton Kutcher e Carrot Top Open Subtitles ستكون أنت الثالث بعد بعد أشتون كوتشر و كاروت توب
    Tu vais ser o primeiro. Por favor, entra no círculo do "Jiggly" Open Subtitles حسناً ستكون أنت الأول رجاءاً تقدم إلى الدائرة الهزازة
    Vais ser um comprador, e Tu vais ser o vendedor, que és. Open Subtitles ستكون أنت المشتري و أنت مندوب المبيعات، كالحقيقة
    E Tu vais ser o juiz e executar a sentença? Open Subtitles و ستكون أنت القاضي و تضع الأحكام ؟
    E Tu vais ser o próximo. Open Subtitles ستكون أنت التالي
    Martin, Tu vais ser o nosso rei. Open Subtitles (مارتن) ، ستكون أنت ملكنا
    Até que eu possua o meu poder total Tu vais ser a minha arma. Open Subtitles حتى أستجمع كامل قواي و أنت ستكون سلاحي
    Tu vais ser engraçado. Open Subtitles أنت ستكون فكاهي
    Tu vais ser o chefe? Open Subtitles أنت ستكون الرئيس
    Tu vais ser o pai, Nick. Open Subtitles أنت ستكون الأب نيك
    E Tu vais ser a única testemunha. Open Subtitles و أنت سوف تكون الشّاهد الوحيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more