"tua comissão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عمولتك
        
    Da próxima vez quero uma parte maior da tua comissão, Kenny. Open Subtitles في المرة القادمة، أريد نصيبا أكبر من عمولتك يا كيني
    Só nos falta saber a tua comissão. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نعرفه عن عمولتك هو قيمتها
    Nunca falámos foi da tua comissão por nos teres trazido isto. Open Subtitles لكننا لم نناقش عمولتك لحملك الصفقة إلينا
    Foi o preço do Brill que subiu, ou foi a tua comissão? Open Subtitles أنا لا أعلم أذا كان سعر بريل هو الذى يرتفع أم عمولتك.
    Tudo que ele pode fazer é deduzir a janela partida da tua comissão. Open Subtitles كل الذي سوف يحصل هو أن زجاح المعرض الذي تحطم سوف يخصم من عمولتك
    Então, não te importas de perder a tua comissão no negócio? Open Subtitles إذاً، فأنت لا تمانع بفقدان عمولتك بهذه الصفقة؟
    Aliás, começo a repensar a tua comissão choruda. Open Subtitles هو من أوصلنا لهذا المنعطف في حقيقة الأمر، بدأتُ بإعادة التفكير بأن عمولتك الباهظة تلك
    Terás a tua comissão assim que ele transferir os fundos. Open Subtitles ستنال عمولتك حالما يرسل المبلغ.
    Vais cobrar a tua comissão habitual para isso? Open Subtitles ستأخذ عمولتك المعتادة جراء الأمر؟
    Ainda bem, George, e de certeza que receberás a tua comissão. Open Subtitles هذا رائعٌ (جورج)، ولا شك أنّكَ ستأخذ عمولتك على ذلك
    Incluindo a tua comissão, claro. Open Subtitles متضمنة عمولتك بالطبع
    Vou aumentar a tua comissão nos carregamentos. Open Subtitles سأرفع عمولتك على الشاحنات
    Vou cortar a tua comissão pela metade. Open Subtitles أنا أقلل عمولتك للنصف
    Vou reduzir a tua comissão pela metade. Open Subtitles أنا أقلل عمولتك إلى النصف
    Aumento a tua comissão para 5%. Open Subtitles سأرفع عمولتك الى خمسة بالمئة
    - Terás de cortar na tua comissão. Open Subtitles -حسنا ً يجب أن تقلل عمولتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more