Receio que alguém na tua companhia a tenha deixado escapar. | Open Subtitles | أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها |
Receio que alguém na tua companhia a tenha deixado escapar. | Open Subtitles | أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها |
Creio que ela achou a tua companhia bastante desagradável. | Open Subtitles | أعتقد أنّ صحبتك هي التي وجدتها أكثر سوءاً |
Porque assim ele não terá o prazer da tua companhia. | Open Subtitles | لأن بهذه الطريقة لن يكون من دواعى سروره مرافقتك |
Não é que não aprecie a tua companhia, meu querido tio... mas receio que só venho visitar-te hoje. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني لا أستمتع بصحبتك يا عمي لكن للأسف أنا اليوم مجرد زيارة |
Por muito que goste da tua companhia, e gosto muito, devo insistir para que de agora em diante, nós não... | Open Subtitles | بالرغم من تمتعي برفقتك حقاً يجب أن اصر أننا من هذه اللحظة لسنا.. |
Gosto da tua companhia. | Open Subtitles | أرغب في رفقتكِ. |
Mas se não aguentares a tua companhia por 10 segundos, como esperas conseguir para o resto da tua vida? | Open Subtitles | ولكن إذا لم يمكنكِ ان تستحملي صحبتكِ لمده 10 ثوان كيف تتوقعين بأن تفعلين هذا لبقيه حياتكِ ؟ ؟ |
Que não vias à mais de uma década, e que teve o prazer da tua companhia por menos de um dia. | Open Subtitles | والتي لم تزرها منذ أكثر من عقد والتي كان لها شرف رفقتك لأقل من يوم |
Fizeste uma loucura a ti mesmo, humilhaste-nos publicamente e colocaste a tua companhia inteira em risco, porquê? | Open Subtitles | أنت تجعل من نفسك أحمق ذلك يذلنا علنا كلا منا وتضع كامل شركتك فى الخطر,لأى غرض؟ |
Sem problema...mas porque é que a tua companhia tem uma casa alugada em local tão estranho...? | Open Subtitles | عفوا .. لكن لماذا يكون مخزن شركتك في مكان غريب مثل هذا ؟ |
Esta operação está acontecer no teu estúdio sob o nome da tua companhia. | Open Subtitles | هذه العملية تجري في استوديوهاتك تحت اسم شركتك. |
Vende-me a tua companhia, dou-te isto como um bónus de assinatura. | Open Subtitles | بِع لي شركتك وسأعطيك هذا هدية مع التوقيع |
Como pagam as pessoas pelo prazer da tua companhia? | Open Subtitles | اذاً كيف يدفع الناس مقابل متعة صحبتك ؟ |
Não quero a tua companhia, xerife. | Open Subtitles | انا لا اريد صحبتك ايها الشريف. |
Tenho o prazer de ter a tua companhia... este fim-de-semana? | Open Subtitles | هل لي بشرف صحبتك نهاية هذا الأسبوع؟ |
As pessoas adoram-te, anseiam pela tua companhia... e tu aqui... enfiado como se tivesses... perturbações emocionais, como o teu pai. | Open Subtitles | الناس يحبونك ويريدون مرافقتك ورغم ذلك أنت هنا تختفى كما لو أنك نوع من |
Tarefa urgente tirou-me do prazer da tua companhia. | Open Subtitles | فأن مهمة مستعجلة هي ما أبعدتني عن شرف مرافقتك |
Robin Smythe, prefiro morrer... do que passar mais um segundo na tua companhia! | Open Subtitles | روبن سمايز افضل الموت على ان امضي ثانيه اخرى بصحبتك |
Se isso me render a tua companhia num jantar. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني أن أفوز بصحبتك على العشاء |
Porque estou aqui, senão para desfrutar da tua companhia? | Open Subtitles | إذاً ما الداعي إلى حضوري هنا بإستثناء الإستمتاع برفقتك |
Acredito que Sir Gwaine aprecia a tua companhia. | Open Subtitles | -أثقُ أنّ السير (جوين) وجد رضاءً في رفقتكِ . |
A tua companhia é de grande valor para mim. | Open Subtitles | إن صحبتكِ لي تمثل قيمة عالية القدر. |
Acredites ou não, Ellen, só quero a tua companhia. | Open Subtitles | صدّقي ذلك أو لا الين أنا أردت فقط رفقتك |
Só não me tinha apercebido de como estava habituado à tua companhia. | Open Subtitles | فقط.. لم أدرك كم اعتدت على صُحبتك .. حتى فقدت وجودك. |