Pessoas na tua condição podem olhar para uma foto e ver o que a mente quer ver. | Open Subtitles | الناس في حالتك ينظرون إلى صورة و يرون ما يملي عليهم عقلهم كنت ترين سام |
Não sabia que alguém na tua condição pudesse ter tanta energia. | Open Subtitles | كما تعلمين، لم اعرف ان احد ما في مثل حالتك يستطيع ان يحظى بالكثير من الطاقة |
Têm de fazer um relatório, mas acho que não vão passar disso devido à tua condição psicológica. | Open Subtitles | كانوا سيعدون محضرا لكني اعتقد انهم لن يصنعوا به شيئا بناءاً علي حالتك النفسيه |
Dar-te-ei algo para ajudar a dormir e vou monitorizar a tua condição. | Open Subtitles | سأعطيك شيئاً لمساعدتكِ على النوم وسنقوم برصد حالتكِ |
Estou preparado para satisfazer a tua condição e ir à Polícia. | Open Subtitles | أنا مستعد لقبول شرطك و الذهاب للشرطة |
Tenho andado a investigar sobre a tua condição. | Open Subtitles | كنت أطّلِع علي الكثير من الأبحاث المتعلقة بحالتك |
A tua condição inibe a tua capacidade de regular a energia que necessitas para te manter viva. | Open Subtitles | حالتك تعوق قدرتك أن تنظمي الطاقة التي تحتاجينها لتظلي على قيد الحياة. |
Mas tu não podes aparentar desespero, apesar da tua condição. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع ان تظهر اليأس على الرغم من حالتك |
Se encontraste algumas amigas que aceitam a tua condição médica, não sonharia em intrometer-me. | Open Subtitles | إن وجدت بعض الأصدقاء الذين هم على ما يرام مع حالتك الطبية فلن أحلم بالرفض. |
Desculpa se não sinto pena da tua condição de vida. | Open Subtitles | اعذرني إن لم أدخل التعاطف مع حالتك المعيشية |
Já não é a questão da tua condição mas as condições do avião. | Open Subtitles | لن يسألوك عن حالتك و لكن ستكون حالة الطائرة |
Isso é... fofo. Mas, no momento pareces calmo, apesar da tua condição. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، أنت هادئ للغاية، بصرف النظر عن حالتك |
Vá lá, sabes como é importante tomares as tuas vitaminas na tua condição. | Open Subtitles | هيا، تعلمين مدى أهمية تناول الفيتامينات لمَن في حالتك |
Não é sábio dar uma entrevista na tua condição. | Open Subtitles | ليس حكيماً أن تأخذ أسئلة مباشرة في حالتك هذه. |
Na tua condição de merda, é mais três para um. | Open Subtitles | في حالتك اللعينة تلك ، فإنّهم يكونوا أكثر من ثلاثة ضد واحد |
Mesmo que isso signifique esconder a tua condição médica da Agência, que posso ser despedido por isso. | Open Subtitles | حتى وإن كان هذا يُعني إخفاء حالتك الصحية من الوكالة التي قد تطردني |
Eu queria falar contigo sobre sobre uma teoria a respeito da tua condição. | Open Subtitles | لقد كان يريد ان التحدث معك حول نظرية بخصوص حالتك. |
O médico disse que a tua condição é permanente, e penso que não é saudável ou produtivo para nenhum de nós... viver em negação. | Open Subtitles | قال الطبيب إن حالتك دائمة ولا أعتقد أنه من الصحيّ ولا من المفيد أن يحيا أحد فينا في النكران. |
A questão é que, tendo em conta a tua condição, acho que não devias ir para o campo. | Open Subtitles | مقصد الكلام, بالنظر الى حالتكِ لا أعتقد أنكِ يجب أن تتواجدي في الميدان |
Usava, em discretos intervalos de tempo, termos desencadeadores para me manter a par da tua condição mental. | Open Subtitles | كلمات محتملة لتحديث نفسي بحالتك النفسية |
Procura outro da tua condição | Open Subtitles | شخص من جماعتك اختاري شخص من جماعتك |
Vais seguir regras na tua condição? | Open Subtitles | وأنا سأريح نفسي وأنتِ بحالتكِ هذه؟ |