"tua crueldade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قسوتك
        
    • وحشيّتك وحنقك
        
    Tal resposta, homem insensível... não justifica tua crueldade. Open Subtitles هذا ليس جواباً، لتبرير أمواج قسوتك أيها الرجل عديم الشعور
    Apesar da tua crueldade ocasional, tenho sentimentos amistosos por ti. Open Subtitles , على الرغم من قسوتك في بعض الأحيان أنا أحمل مشاعر ودودة نحوك
    A tua crueldade é tão doce como este café em que estou a despejar açúcar. Open Subtitles قسوتك بحلاوة هذه القهوة التي أضع هذا السكر بها.
    Mas antes, vou olhar-te nos olhos e dizer-te porque é que foi a tua crueldade e o teu rancor que nos levou a isto. Open Subtitles لكن قبل أن تنتقم سأنظر فيعينكوأخبرك... أنّ وحشيّتك وحنقك هما ما أوديا بنا لهذا الوضع
    Mas antes, vou olhar-te nos olhos e dizer-te porque é que foi a tua crueldade e o teu rancor que nos levou a isto. Open Subtitles لكن قبل أن تنتقم سأنظر في عينك وأخبرك... أنّ وحشيّتك وحنقك هما ما أوديا بنا لهذا الوضع.
    Está a perder a tua crueldade? Está a ser mais piedosa? Open Subtitles هل فقدت قسوتك وبدأت تشعرين بالشفقة؟
    Apostei que mesmo depois de tudo que ouvi falar sobre ti, sobre a tua impiedade, sobre a tua crueldade, que podias ver a diferença. Open Subtitles ورغم ما سمعته عن قسوتك ووحشيتك، قد راهنت أنك تستطيع التفريق ...
    Afinal, foi a tua crueldade que a motivou a fazer aquilo que fez. Open Subtitles في النهاية يا (نيكلاوس) قسوتك هي ما جعلتها تفعل ما فعلته
    Afinal, foi a tua crueldade que a motivou a fazer aquilo que fez. Open Subtitles في النهاية يا (نيكلاوس) قسوتك هي ما جعلتها تفعل ما فعلته.
    Grito por causa da tua crueldade e da tua infidelidade! Open Subtitles (بري) - سأصرخ - ذاكرة قسوتك ثم خيانتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more