"tua mãe não te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدتكِ لا
        
    • امك لم
        
    • أمك لم
        
    • والدتك لا
        
    • والدتك لم
        
    E se a tua mãe não te quer contar, eu não tenho nada a ver com isso, pois não? Open Subtitles وإن كانت والدتكِ لا تريد الحديث معكِ فهذا ليس من شأني أليس كذلك؟
    Fazes estes trabalhos para pagar a escola porque a tua mãe não te apoia e todos falaram no quão espetacular foi a festa do escritório durante semanas, portanto obrigado. Open Subtitles لتدفعي للجامعة لأن والدتكِ لا تساعدكِ والجميع تحدّث عن كمالية احتفالي المكتبي لأسابيع لاحقة، لذا شكرًا لكِ
    A tua cama diz que a tua mãe não te ajudou a fazê-la. Open Subtitles سريرك يقول ان امك لم تساعدك في ترتيبه
    Isto é, a tua mãe não te mandou para aqui... para passares férias. Open Subtitles يعني ، أمك لم يرسل لك هنا ل-- لإرسال قبالة لقضاء اجازة.
    A tua mãe não te conta coisas não porque te queira esconder a verdade. Open Subtitles والدتك لا تخفي عنك الأمور لأنّها لا تريدك أنْ تعرف الحقيقة
    E a tua mãe não te disse onde foi? Open Subtitles والدتك لم تقل لكي الى أين هي ذاهبة
    A tua mãe não te bateu, pois não? Open Subtitles امك لم تضربك اليس كذلك؟
    A tua mãe não te comprou isto, certo? Open Subtitles أمك لم تشتري لك هذه , أليس كذلك ؟
    Estou aqui porque a tua mãe não te aguentava mais! Open Subtitles أنا هنا لأن أمك لم تعد تتحملك اكثر
    - A tua mãe não te falou do leão? Open Subtitles أمك لم تخبرك على الاطلاق بخصوص الاسد
    Parece-me que a tua mãe não te diz isso vezes suficientes. Open Subtitles يبدو أن والدتك لا تخبرك بذلك بشكل كافي
    A tua mãe não te abandonou. Não se foi embora. Open Subtitles إنّ والدتك لم تتركك,إنها لم تتركك عليكَ بأن تتحدثَ إليها.
    Pensei que a tua mãe não te tinha falado dos hábitos upir? Open Subtitles ظننت أن والدتك لم تعلمك عادات مصاصى الدماء.
    A tua mãe não te deve ter contado, mas... no colégio, ela era praticamente uma estrela. Open Subtitles اتعلمين, ربما والدتك لم تخبرك بهذا, ولكن عندما كنا بالثانوية... -كانت حقا نجمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more