"tua miúda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فتاتك
        
    • صديقتك
        
    • حبيبتك
        
    • لفتاتك
        
    • خليلتك
        
    • رفيقتك
        
    • فتاتكَ
        
    • عشيقتك
        
    • سيدتك
        
    • بفتاتك
        
    • فتاتكِ
        
    • إمرأتك
        
    • وفتاتك
        
    E agora que a conhecemos, aquela tua miúda é muito especial. Open Subtitles والآن بعد أن عرفناها أكثر, فتاتك هذه مميزة بشكل خاص.
    A tua miúda, Kimberly, ela não faz ideia de que o pai é da CIA, pois não? Open Subtitles فتاتك كيمبرلي ليس لديها ادنى فكرة عن كون ابهاا بوكالة الاستخبارات الامريكية اليس كذلك ؟
    Nem a tua miúda conseguiste manter sob controlo. Open Subtitles لم تستطع الحفاظ على فتاتك تحت السيطرة على الإطلاق
    E deixo que os miúdos do bairro atropelem a tua miúda. Percebes? Open Subtitles و سأجعل أولاد المنطقة يستخدمون صديقتك و أنت تفهم ما الذى أعنيه ؟
    Então vamos ver quem é que pinta o retrato da tua miúda. Open Subtitles أنت كذلك بالفعل من سيرسم لك لوحة حبيبتك كما أردتها ؟
    Ele não teve alternativa. A tua miúda denunciou-o à polícia. Open Subtitles لم يكن للرجل أي خيار فتاتك وشت به لرجال الشرطة
    Não sou a tua miúda, tu vais para a cama com tudo o que aparece. Open Subtitles انا لست فتاتك, اعرف انك تضاجع اي شئ يلمسك
    A lata, a tentar roubar-te a tua miúda. Open Subtitles يا لجسارته يتطفل علي المكان محاولا سرقة فتاتك
    Dei os sapatos de crocodilo à tua miúda, não foi? Open Subtitles تذكر أنا من أحضر لك فتاتك صاحبة الحذاء المصنوع من جلد التماسيح
    A tua miúda veio pelo gozo, ou vai trabalhar? Open Subtitles ستأتي فتاتك للمساعدة أم أنها ستقوم بعملٍ ما ؟
    Eu só pensei que, sabes, como sou a tua miúda e tal, também podia ir. Open Subtitles إعتقدت بأنّ تعرفين أن أكون فتاتك وكلّ شيئ أردت الذهاب أيضاً
    Eu só pensei que, sabes, como sou a tua miúda e tal, também podia ir. Open Subtitles إعتقدت بأنّ تعرفين أن أكون فتاتك وكلّ شيئ أردت الذهاب أيضاً
    Olha, ajudas-me com isto e eu falo-lhes da tua miúda, está bem? Open Subtitles أنت تساعدني في هذا وأنا سأخبرهم بأمر فتاتك حسناً؟
    Por favor! Ainda queres que a tua miúda chegue à saída? Open Subtitles أرجوك هل مازلت تريد فتاتك أن تخرج من المخرج
    Precisas de investir a sério e tratar da tua miúda bem. Open Subtitles يجب عليك أن ترهن نقودك وتعمل على أخذ صديقتك بالطريقة الصحيحة
    Desculpa por teres de voltar, para tua miúda, mas tens 0 oportunidades de sobreviver. Open Subtitles بني , لو ذهبت لإنقاذ صديقتك فلن تكون لديك فرصة للنجاة
    Ninguém conheceu a tua miúda. Ninguém te viu com uma miúda. Open Subtitles لم يقابل أحدٌ أبدًا حبيبتك ولم يراك أحد مع فتاة
    Não tenho a certeza do que sabes, mas a situação da tua miúda não está muito boa. Open Subtitles لستُ متأكداً اذا كنت تعلم أم لا، ولكنه لا يبدو جيداً لفتاتك في الخارج هناك.
    Pode ser por causa do... rabo nu da tua miúda? Open Subtitles أجــل أيمكن أن يكون بسبب مؤخــرة خليلتك العارية ؟
    Não meio a meio, porque tu bebeste um vinho melhor e a tua miúda comeu dois aperitivos, mas pagaria a minha parte! Open Subtitles ليس مناصفة لأنك طلبت الشراب الفاخر وطلبت رفيقتك طبقي مقبلات لكنه نصيبي العادل
    Parece que a tua miúda voltou para o lado negro. Open Subtitles يبدو أنّ فتاتكَ عادت إلى الحياة المُظلمة
    A tua miúda barrou-te a sala de montagem? Open Subtitles تباً، سأقوم بـ 20 لو يمكنني مالخطب؟ هل منعتك عشيقتك من دخول غرفة التنقيح؟
    Então a tua miúda deixou-te por um selvagem de Borneo? Open Subtitles لذا سيدتك رفضتك ل نوع رجل طائش من بورنيو؟
    Sim, é verdade, tens que ligar à tua miúda e ser pago. Open Subtitles -نعم, ذلك حقيقي أنت يجب أن تتصل بفتاتك وتحصل على الراتب
    Porque se quiseres a tua miúda de volta agora é a hora certa para me contares. Open Subtitles لأنَّ في حال أردتِ إستعادة فتاتكِ فهذا هو الوقتُ المناسب لكِ لإخباري بذلك
    Da próxima, vês-me acabar com a tua miúda, antes de te matar. Open Subtitles المرة القادمة ستشاهدني وأنا أجامع إمرأتك قبل أن أقتلك
    Jesus. Com todo este assunto de macacos. esqueci-me sobre ti e a tua miúda. Open Subtitles يا إلهي، مع كل وضع القرد ذلك نسيت بشأنك وفتاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more