Estou curioso sobre essa tua necessidade para te declarares às massas. | Open Subtitles | انا لدي فضول بخصوص حاجتك هذه ان تكشف نفسك للجماهير |
Entendo a tua necessidade patológica de organizar o resto da casa... mas este é o meu espaço. | Open Subtitles | أَفهم حاجتك الباثولوجيةَ ..لتنظيم بقيةالبيتَ. لكن هذا المكان يخصنى. |
Achas que o meu vício está descontrolado e a tua necessidade de seres necessário é tão forte que dás às pessoas o que querem e o que precisam. | Open Subtitles | تظن أن إدماني خرج عن السيطرة حاجتك لأن يحتاجك الناس كبيرة لدرجة أن تعطي الناس ما يريدون ما يظنون أنهم يحتاجون |
Na tua necessidade insatisfeita por atenção. | Open Subtitles | إدمانك كان بسبب حاجتك الماسة لجذب الإهتمام |
Ainda não perdeste o seu sentido de humor, Valentin, nem a tua necessidade de chamar atenção. | Open Subtitles | أَرى بأنّك لم تفقد طبعك اللطيف الحسّاس، فالنتين ؟ أَو حاجتكَ للجمهورِ |
Mas sim do teu ego, da tua necessidade obsessiva por controlo. | Open Subtitles | دومًا ما كان متعلقًا بغروركِ وحاجتكِ المُلحة للتحكم |
Só porque te deixo executar alguns enfeites bonitos que satisfazem a tua necessidade de te exibires, não significa que eu não os possa fazer igualmente bem. | Open Subtitles | ليس لأنني تركتكِ تنفّذين بضعة أفكارجذّابةللزينة.. التي تُرضي حاجتك للتباهي، فهذا لا يعني أنني لا أستطيع أن أفعلها بنفسي |
Por causa do conflito que surge da tua necessidade desesperada de te ligares a uma mulher e a clara decisão feminina coletiva de to negar? | Open Subtitles | ليس الكثير هل بسبب نزاعك الظاهر من حاجتك البائسة أن ترتبط مع امرأة |
Pelo que, a tua necessidade de ser amada, cuidada e adorada está um pouco abaixo na minha lista para hoje. | Open Subtitles | لذا حاجتك أن تكوني محبوبة ومعبودة في أسفل قائمتي اليوم |
Não com a tua necessidade de tristeza ou fúria, ou mesmo com a tua roupa para lavar quando não é especificamente o teu dia para isso. | Open Subtitles | ليس مع حاجتك , ليس مع حزنك او غضبك او حتى بالغسيل و بالتحديد اذا كان يوم الغسيل الخاص بك |
A tua necessidade em me salvar, a minha necessidade do teu amor para controlar o meu "monstro" interior. | Open Subtitles | حاجتك لأن تنقذيني احتياجي لحبك لأسيطر على وحشي الداخلي حسناً ' إذا استمرينا في العيش في خوف |
Aquele sangue pode saciar a tua necessidade de matar. | Open Subtitles | هذا الدم يمكن أن يلبي حاجتك لعدم لقتل |
A tua necessidade de catarse não é para aqui chamada. | Open Subtitles | حاجتك لتطهير عواطفك ليست هى نقطة الخلاف! |
A tua necessidade de oxigénio vai criar a vontade de respirar. | Open Subtitles | حاجتك للأوكسجين سيخلق رغبة للتنفس |
Usam a tua necessidade de informações contra ti. | Open Subtitles | إنهم يستغلون حاجتك للمعلومات ضدك |
E nós... nós entendemos a tua necessidade. | Open Subtitles | أجل، ونحن نفهم حاجتك هنا |
O que eu não percebo é a tua necessidade patológica para ignorar autoridade, está bem? Pessoal? | Open Subtitles | بل حاجتك المرضيه لتجاهل السلطه - شباب - |
Não consigo entender a tua necessidade de dominar. | Open Subtitles | أنا حتى لا أفهم حاجتك للهيمنة |
Nunca deves culpar-te pela tua necessidade de matar. | Open Subtitles | لا يجب أن تلومَ نفسكَ أبداً على حاجتكَ للقتل |
É tudo por tua causa e a tua necessidade de provocar as pessoas com as coisas que dizes, com os casos que escolhes, como desafias todos e não confias em ninguém. | Open Subtitles | وحاجتكِ الدائمة لتحدي الناس بكل ما يمكنكِ قوله وبالقضايا التي تختارينها وكيف تعصين الجميع، ولا تثقين بأحد |