"tua necessidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حاجتك
        
    • حاجتكَ
        
    • وحاجتكِ
        
    Estou curioso sobre essa tua necessidade para te declarares às massas. Open Subtitles انا لدي فضول بخصوص حاجتك هذه ان تكشف نفسك للجماهير
    Entendo a tua necessidade patológica de organizar o resto da casa... mas este é o meu espaço. Open Subtitles أَفهم حاجتك الباثولوجيةَ ..لتنظيم بقيةالبيتَ. لكن هذا المكان يخصنى.
    Achas que o meu vício está descontrolado e a tua necessidade de seres necessário é tão forte que dás às pessoas o que querem e o que precisam. Open Subtitles تظن أن إدماني خرج عن السيطرة حاجتك لأن يحتاجك الناس كبيرة لدرجة أن تعطي الناس ما يريدون ما يظنون أنهم يحتاجون
    Na tua necessidade insatisfeita por atenção. Open Subtitles إدمانك كان بسبب حاجتك الماسة لجذب الإهتمام
    Ainda não perdeste o seu sentido de humor, Valentin, nem a tua necessidade de chamar atenção. Open Subtitles أَرى بأنّك لم تفقد طبعك اللطيف الحسّاس، فالنتين ؟ أَو حاجتكَ للجمهورِ
    Mas sim do teu ego, da tua necessidade obsessiva por controlo. Open Subtitles دومًا ما كان متعلقًا بغروركِ وحاجتكِ المُلحة للتحكم
    Só porque te deixo executar alguns enfeites bonitos que satisfazem a tua necessidade de te exibires, não significa que eu não os possa fazer igualmente bem. Open Subtitles ليس لأنني تركتكِ تنفّذين بضعة أفكارجذّابةللزينة.. التي تُرضي حاجتك للتباهي، فهذا لا يعني أنني لا أستطيع أن أفعلها بنفسي
    Por causa do conflito que surge da tua necessidade desesperada de te ligares a uma mulher e a clara decisão feminina coletiva de to negar? Open Subtitles ليس الكثير هل بسبب نزاعك الظاهر من حاجتك البائسة أن ترتبط مع امرأة
    Pelo que, a tua necessidade de ser amada, cuidada e adorada está um pouco abaixo na minha lista para hoje. Open Subtitles لذا حاجتك أن تكوني محبوبة ومعبودة في أسفل قائمتي اليوم
    Não com a tua necessidade de tristeza ou fúria, ou mesmo com a tua roupa para lavar quando não é especificamente o teu dia para isso. Open Subtitles ليس مع حاجتك , ليس مع حزنك او غضبك او حتى بالغسيل و بالتحديد اذا كان يوم الغسيل الخاص بك
    A tua necessidade em me salvar, a minha necessidade do teu amor para controlar o meu "monstro" interior. Open Subtitles حاجتك لأن تنقذيني احتياجي لحبك لأسيطر على وحشي الداخلي حسناً ' إذا استمرينا في العيش في خوف
    Aquele sangue pode saciar a tua necessidade de matar. Open Subtitles هذا الدم يمكن أن يلبي حاجتك لعدم لقتل
    A tua necessidade de catarse não é para aqui chamada. Open Subtitles حاجتك لتطهير عواطفك ليست هى نقطة الخلاف!
    A tua necessidade de oxigénio vai criar a vontade de respirar. Open Subtitles حاجتك للأوكسجين سيخلق رغبة للتنفس
    Usam a tua necessidade de informações contra ti. Open Subtitles إنهم يستغلون حاجتك للمعلومات ضدك
    E nós... nós entendemos a tua necessidade. Open Subtitles أجل، ونحن نفهم حاجتك هنا
    O que eu não percebo é a tua necessidade patológica para ignorar autoridade, está bem? Pessoal? Open Subtitles بل حاجتك المرضيه لتجاهل السلطه - شباب -
    Não consigo entender a tua necessidade de dominar. Open Subtitles أنا حتى لا أفهم حاجتك للهيمنة
    Nunca deves culpar-te pela tua necessidade de matar. Open Subtitles لا يجب أن تلومَ نفسكَ أبداً على حاجتكَ للقتل
    É tudo por tua causa e a tua necessidade de provocar as pessoas com as coisas que dizes, com os casos que escolhes, como desafias todos e não confias em ninguém. Open Subtitles وحاجتكِ الدائمة لتحدي الناس بكل ما يمكنكِ قوله وبالقضايا التي تختارينها وكيف تعصين الجميع، ولا تثقين بأحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more