"tua prisão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سجنك
        
    • سجنكِ
        
    A tua prisão parece como as minhas fugas destes dias. Open Subtitles سجنك المعزول هذا بدا وكأنه ملاذي هذه الأيام.
    "Calipso, liberto-te da tua prisão humana. " Open Subtitles كاليبسو أنا أحررك من سجنك الآدمي
    Calipso, liberto-te da tua prisão humana. Open Subtitles كاليبسو أنا أحررك من سجنك الآدمي
    Imagino que a tua prisão vá precisar de reparações muito dispendiosas. Open Subtitles اعتقد بأن سجنكِ سيحتاج إلى الكثير من الإصلاحات الغالية
    Vou ajudar-te a cortar os laços com os norte-coreanos, e vamos resolver com a justiça o problema da tua prisão. Open Subtitles سأساعدكِ فى قطع علاقاتكِ بكوريا الشمالية وأتعامل مع العدالة فى أمر سجنكِ
    Kazari, sei que pensas que sou responsável pela tua prisão. Open Subtitles كازاري ) ، أعتقد أنك تظن أنني مسؤول ) عن سجنك
    Em troca por teres salvado a vida de Vachna, decidi reabrir a questão da tua prisão perpétua. Open Subtitles مقابل إنقاذ حياة (فاكنا).. قررت إعادة نقاش قرار سجنك المؤبد شكراً
    Ele quis dizer que o Larson era a tua prisão. Open Subtitles يقصد بأن لارسن هو سجنك
    liberto-te da tua prisão humana. Open Subtitles أنا أحررك من سجنك الآدمي
    Esta é a tua prisão a partir de agora. Open Subtitles هذا هو سجنك الآن
    Esta é a tua prisão a partir de agora. Open Subtitles هذا هو سجنك الآن
    A tua prisão vai ser perpétua se o Elmslie morrer. Open Subtitles عقوبة سجنك ستكون لمدى (الحياة ان قتلت (المسلي
    A ilha vai ser a tua prisão... para sempre. Open Subtitles هذه الجزيرة ستظل سجنك للأبد.
    Viste... Saíste da tua prisão. Open Subtitles ...هل رأيت انت خرجت من سجنك
    Na tua prisão. Open Subtitles في سجنك ...
    Pelo menos a tua prisão é um palácio. Open Subtitles فعلى الأقل سجنكِ عبارة عن قصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more