| E sei que é pouco realista. E que nunca voltarias as costas aos tipos da tua unidade. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا غير واقعيّ، و بأنّك لن تدير ظهرك لأولئك الرجال في وحدتك أبداً |
| Achas que o guarda-costas dele não iria contactar-me para dizer-me que a tua unidade apanhou-o na rua em plena luz do dia? | Open Subtitles | ألا تظن أن حراسه سيتواصلون معي حتى تقول أن وحدتك أخذته من الشارع في وضح النهار؟ |
| - Volta para a tua unidade. - Os de lá são chatos. | Open Subtitles | . أرجع ألى وحدتك - . هؤلاء الأولاد مملين - |
| Serviste a tua unidade, o teu corpo militar e o teu país com honra. | Open Subtitles | لقد قمت بخدمة وحدتك وبلدك بشرف يا بني |
| A tua unidade continua a trabalhar na guerra das drogas? | Open Subtitles | إذن وحدتكم مازالت تعمل على حرب المخدرات ، صحيح ؟ |
| Não podes voltar para a tua unidade, devem estar dispersos como os outros. | Open Subtitles | ليس بوسعكِ العودة إلى وحدتكِ فعلى الأرجح هم مبعثرون كالبقية{\pos(190,230)} |
| Tu acabaste de explodir toda a tua unidade. | Open Subtitles | لقد دمرتي وحدتك جميعآ انتي بخير ؟ |
| Tu assinas mais ordens de condescendência que o resto da tua unidade. | Open Subtitles | لقد قدمت طلبات تعهد أكثر.. من بقية وحدتك كاملة... .. |
| Vai ter com a tua unidade ao heliporto. As coordenadas serão enviadas a caminho. | Open Subtitles | قابل وحدتك الميدانية في مهبط الطائرة |
| Isto é sobre agarrar na tua unidade, na unidade do McCall, e fazer uma grande unidade. | Open Subtitles | "هذا بخصوص أخذ وحدتك ووحده "ماك كال ونصنع وحدة كبيره |
| Não, é contigo e com os tipos da tua unidade. | Open Subtitles | كلّا، إنّها تخصكَ ... وهؤلاء الرجال في وحدتك |
| Reúne a tua unidade. Vou chamar os Selvagens. | Open Subtitles | اجمع وحدتك وانا ساخذ المقاتلين |
| Aqueles três homens da tua unidade, suponho que fizeram as perguntas erradas. | Open Subtitles | أولئك الرجال الثلاثة في وحدتك... أظن أنهم سألوا الأسئلة الخاطئة |
| E agora toda a tua unidade, os teus amigos, estão todos mortos. | Open Subtitles | وحدتك الان بأكملها، أصدقائك، ولت جميع. |
| Quando estive no DPC, quis ir para a tua unidade. | Open Subtitles | يعني، عندما كنت القادمة في CPD، لقد أردت دائما للحصول على وحدتك. |
| Estão a ser feitas acusações à tua unidade de gangues, a todos menos a ti, então... | Open Subtitles | تم توجيه إتهامات لجميع أفراد وحدتك السابقة ماعداكأنت،لذلك ... |
| Era de imaginar que tu te esquecerias da única coisa boa que a Manticore sempre nos ensinou "nunca abandones a tua unidade". | Open Subtitles | يبدو أنّك ستنسى الشيء الوحيد الجيد في (مانتيكور) الذي تعلّمناه لأنفسنا لا تسخر من وحدتك |
| E o sacana diz: "Quando a tua unidade der lucro." | Open Subtitles | فأجابني الحقير "حين تحقّق وحدتك ربحاً" |
| Vais celebrar o Natal na tua unidade. | Open Subtitles | ستحتفل بعيد الميلاد فى وحدتك |
| A tua unidade já está de licença há muito tempo. | Open Subtitles | وحدتك في الخارج لمدة طويلة |
| Entregua a maleta. - Qual é a tua unidade? | Open Subtitles | لذا سلمنا الحقيبة - ما هي وحدتكم ؟ |
| Se me ajudar? Sim. Vende-o à tua unidade como um ataque de gangues. | Open Subtitles | إستخدميه في وحدتكِ كضربة من عصابة أخرى سيقدر (راي) ذلك كثيرًا |