Arrependimento, gratidão pelo trabalho novo, arrependimento pelas tuas acções. | Open Subtitles | الندم، والامتنان على العمل الجديد والأسف على أفعالك |
Como qualquer cidadão, serás responsável pelas tuas acções. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تتحمل مسئولية أفعالك مثل أي مواطن آخر |
Ainda sou responsável pelas tuas acções e pelo teu bem-estar, ambos preocupam-me. | Open Subtitles | أنا مازلت مسئول عن تصرفاتك و سَلامتك, و أنا أهتم بكلاهما |
- O mais importante... é que assumas a responsabilidade pelas tuas acções. | Open Subtitles | الشيء المهم إليكِ هو القبول بمسؤولية أفعالكِ |
Seja como for, agora és responsável pelas tuas acções. | Open Subtitles | على كل حال, انت مسؤل عن افعالك الان |
Critico as tuas acções e imito-as como Vigilante da Noite. | Open Subtitles | . أنتقد أعمالك وبعد ذلك أقلدك بنفسي كالحارس الليلي |
É melhor pensares nas consequências das tuas acções. | Open Subtitles | من الاحسن ان تفكر بعواقب حركاتك |
...diria para te responsabilizares pelas tuas acções. | Open Subtitles | ليقول لك أن تاخذ كامل المسؤولية لأفعالك. |
Graças às tuas acções, colocaste o universo num caos absoluto. | Open Subtitles | بالنظر إلى أفعالكَ المُتضاربة، و الأضطراب التام الذي سببتهُ. |
Sei o que se passou entre a tua filantropia e as tuas acções. | Open Subtitles | أنا أعلم بما جري لنقود الأعمال الخيرية و أسهمك |
Precisas de justificar as tuas acções antes de disparares sobre nós. | Open Subtitles | عليك أن تبرر أفعالك قبل أن تطلق علينا النار. |
As tuas acções vão sempre seguir os teus pensamentos, David. | Open Subtitles | أفعالك سوف تأتى دائمأ بعد ! ماتصدقه يا ديفيد |
E quando estiveres no Estado de Avatar, terás controlo e consciência total de todas as tuas acções. | Open Subtitles | وعندما تكون في حالة الأفاتار سوف تتمكن من السيطرة التامة والإدراك على كل أفعالك |
Nunca te ocorreu que as tuas acções, pudessem afectar outras pessoas? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك من قبل أن أفعالك قد تؤثر على الأخرين؟ |
E as tuas acções de hoje colocaram todos os outros numa posição bastante difícil. | Open Subtitles | و تصرفاتك اليوم وضعت البقية في وضع صعب للغاية |
Percebes que as tuas acções podiam destruir tudo o que venho a fazer? | Open Subtitles | هل تدرك أن تصرفاتك قد تدمر وإلى الأبد ما أعمل عليه؟ |
As tuas acções quase fizeram com que uma cesta cheia de tecelões acabasse morta. | Open Subtitles | تصرفاتك هناك كادت أن تسبب بمقتل مجموعة من النساجين |
Permiti-te os teus jogos, mas, agora as tuas acções ameaçam destruir todo o nosso trabalho. | Open Subtitles | لقدْ سمحت بمرور لعبتكِ و لكن ليس أفعالكِ التي تهدد بتدمير كل ما عملنا لأجله |
Sem qualquer consideração pelas consequências das tuas acções. | Open Subtitles | بدون إعتبار وحيد لعواقب أفعالكِ |
Apercebes-te que as tuas acções dão má imagem a todos nós? | Open Subtitles | هل تدركين ان افعالك تنعكس بالسلب علينا جميعا |
Não sei expressar a minha gratidão pelas tuas acções. | Open Subtitles | لا أعلم كيفَ أعبر عن إمتناني لجميعِ أعمالك |
E também não o quero a saborear as tuas acções. | Open Subtitles | ولا أريده أن يتذوق طعم حركاتك |
Era impossível saberes as verdadeiras consequências das tuas acções. | Open Subtitles | لا, لم تفعل أنت لم تقم بحساب العواقب الكاملة لأفعالك |
"Calvin, tens de te responsabilizar pelas tuas acções". | Open Subtitles | "كالفين) عليكَ أن تتحمل مسؤلية تباعيات أفعالكَ)". |
Perdeste as tuas acções ao banco. | Open Subtitles | إنتظر للحظة يا أيها السمين . لقد خسرت أسهمك للبنك |