"tuas canções" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغانيك
        
    • اغانيك
        
    • أغنياتك
        
    Não! Ninguém quer ouvir as tuas canções estúpidas sobre nada! Open Subtitles كلّا, لا أحد يريد أن يستمع إلى أغانيك الغبية
    Onde estão tuas trocas agora, tuas piruetas, tuas canções... o brilho de tuas anedotas que faziam as risadas explodir? Open Subtitles أيـن هـي نكـاتك الآن حركاتك المضحـكة ، أغانيك ، وأحاديثك المضحكـة التي كانت تجعل الجميع ينفجرون من الضحـك ؟
    E porque razão as tuas canções não hão-de servir para os meus salões? Open Subtitles ولماذا يجب أن تكون أغانيك غير مناسبة لقصرى؟
    Sei as letras das tuas canções todas. Open Subtitles أعنى ، أنى أعرف كل كلمات أغانيك التى كتبتها
    Não me rebaixes só porque tens medo de escrever as tuas canções. Open Subtitles لا تضع اللوم علي لانك خائف ان تكتب اغانيك
    Quando estou no café a cantarolar uma das tuas canções... Open Subtitles عندما أكون في مقهى وأرقص على نغمات إحدى أغنياتك...
    Escrevi todas as tuas canções com a ponta da minha piça. Open Subtitles كتبتُ جميع أغانيك عندما أحضرتك إلى هذه الحياة.
    Quero que nos ensines uma das tuas canções originais. Open Subtitles أريدك أن تعلمينا واحدة من أغانيك الأصلية.
    Para falarmos das tuas canções de uma forma construtiva, temos de estar na mesma página. Open Subtitles أُركز على الحرف، والتكوين، والكلمات حتى يكون بوسعك الحديث عن أغانيك بطريقة بناءة علينا أن نكون على نفس الصفحة
    Ficarei uma hora sentado no aeroporto a ler o jornal, desejando que tivesses tocado uma das tuas canções. Open Subtitles ...سأجلس في المطار وأقرأ لأكثر من ساعة متمنياً لو أنّك أسمعتني إحدى أغانيك
    As tuas canções que conseguiram-nos um contracto. Open Subtitles أغانيك هى التى جعلتنا نوقع العقد
    Sim e podíamos tocar uma das tuas canções também. Open Subtitles نعم, ويمكننا عزف إحدى أغانيك أيضاً
    Achas as tuas canções tão boas assim? Open Subtitles أتظت أن أغانيك جيدة لهذه الدرجة؟
    Bem, esmera-te nos "oohs" das tuas canções. Open Subtitles تأكد أن تشدد على هذا الصوت في أغانيك.
    Então as tuas canções são fracassos? Open Subtitles لهذا أغانيك تفشل؟
    Todas as tuas canções! Não têm refrães! Open Subtitles كل أغانيك ليس لديك كوراس
    Adoro todas as tuas canções. Open Subtitles أحب جميع أغانيك.
    Desculpa, eu não quis... Não, eu adoro as tuas canções. Open Subtitles آسفة، لم أقصد أنا أحبُ أغانيك
    Marley, sei que esta é uma das tuas canções favoritas, por isso, isto é para ti. Open Subtitles (مارلي) أعلم أن هذه واحدة من أغانيك المفضلة، لذا هذا لأجلك. ({\cCCCC00}("You're All I Need to Get By" begins
    Mia, a tuas canções sempre foram óptimas. Open Subtitles ميا، اغانيك كانت دائماً رائعه
    Se algum dia quiseres melhorar, talvez remisture uma das tuas canções. Open Subtitles إن قررتي الدخول في مجال الصفقات الرابحة، فيمكنني أن أعيد توزيع إحدى أغنياتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more