"tudo agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل شيء الآن
        
    • الأمر الآن
        
    • بكل شيء الآن
        
    • كُلّ شيءَ الآن
        
    • الأمور الآن
        
    • كلّ شيء الآن
        
    • كل شئ الآن
        
    Pode dizer-nos tudo agora ou deixar a surpresa para mais tarde. Open Subtitles يمكن أن تخبرنا كل شيء الآن أو المفاجأة الكبرى لاحقاً
    Temos de desligar tudo, agora. Eles não vão conseguir a reentrada. - Que queres dizer com "tudo"? Open Subtitles لابد أن نغلق كل شيء الآن ربما لا يستطيعوا أن ينجحوا في العودة
    E tu também se não estragares isto tudo agora. Open Subtitles و أنتِ أيضا، إذا لم تفسدي الأمر الآن.
    Podemos pôr termo a isto, mas não se acabar com tudo agora. Open Subtitles يمكننا ردعها ولكن ليس إن أنهيتَ هذا الأمر الآن
    Está bem, mas quero contar-te tudo agora mesmo, está bem? Open Subtitles حسناً، لكن أريد أن أخبرك بكل شيء الآن - أتفهم؟
    Bem, agora através deste sistema pode ver tudo agora. Open Subtitles الموافقة، عَيّنتُك إلى cctv لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى كُلّ شيءَ الآن.
    Olha, se terminarmos tudo agora, poucas pessoas saberão e tu podes começar de novo. Open Subtitles انظري ، إذا أنهينا الأمور الآن القليل من الناس فقط هم الحكماء ويُمكنكِ البدء من جديد
    Se quiseres, podemos desistir de tudo agora. Open Subtitles إذا أدرتِ يمكننا التخلّي عن كلّ شيء الآن
    Você sabe tudo agora, não é Sr. Zuckerman? Open Subtitles أنت تعرف كل شئ الآن أليس كذلك يا مستر زوكرمان ؟
    Ela é nossa Mãe, mas ela irá decidir tudo agora. Open Subtitles . إنها أمنا ، لكنها ستقرر كل شيء الآن
    Esta será a primeira de várias conversas, por isso, não precisamos de fazer tudo agora. Open Subtitles ستكون هذه المحادثة الأولى من محادثات كثيرة، لذا لن يكون علينا أن نفعل كل شيء الآن
    Está tudo agora em Malmo. Estão a trabalhar o mais rápido que podem. Open Subtitles لا, كل شيء الآن في مالمو إنهم يعملون بأقصى سرعة لديهم
    Quero tudo. Quero saber tudo agora. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء أريد أن أعرف كل شيء الآن
    Quero contar-te agora, está bem? Quero contar-te tudo agora. Open Subtitles أريد أن أخبرك الآن أريد أن أخبرك كل شيء الآن
    Temos estado a segui-lo durante meses, por isso não posso deixar que fodas tudo agora. Open Subtitles ولكننا كنّا نتعقبه لأشهر لذا لايمكنني أن أدعكِ تفسدين الأمر الآن
    Não estrague tudo agora. Open Subtitles فقط رقصة أخرى , لا تفسدي الأمر الآن
    Vou deixar a policia lidar com tudo agora. Open Subtitles سأدع الشرطة تتدبّر الأمر الآن.
    Por favor, diga-me tudo agora. Open Subtitles -رجاءاً ، أخبرونى بكل شيء الآن .
    É tudo agora diferente, Jin, estás no Punho de Ferro. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور الآن يا "جين" إننا هنا في "القبضة الحديدية"
    Só temos de começar já. Agradeço a oferta, Lois, mas não posso deixar tudo agora. Open Subtitles شكراً لك على العرض يا (لويس)، لكنّي لا أستطيع أن أترك كلّ شيء الآن.
    Trabalhei demasiado para deixar que me tire tudo, agora. Open Subtitles عملت لفترة طويلة لأدعك تأخذ مني كل شئ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more