Como é que isso me representa bem se é tudo mentira? | Open Subtitles | كيف أمثل نفسي جيدًا إذا كان كل ماكتب أكاذيب ؟ |
Toda aquela conversa sobre nunca desistir era tudo mentira. Nunca acreditaste nisso. | Open Subtitles | كل ما قلته لي حول عدم الإستسلام كانت أكاذيب إنك لا تقتنع بهذا الكلام. |
Não fazes ideia de como é pensar que conheces alguém, amar essa pessoa, e depois descobrir que era tudo mentira. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة أن تعرف .. أحدهم ، وتحبّهم ثمّ تكتشف أن ذلك لم يكن شيئاً سوى أكاذيب |
É tudo mentira, a história do Tajomaru e da mulher. | Open Subtitles | كله كذب قصة تاجومارو و الإمرأة |
Escuta, toda aquela coisa de final feliz, é tudo mentira. | Open Subtitles | اسمعيني كل تلك الامور حول السعادة انها مجرد كذبة |
Nunca dormiste com o Robert. É tudo mentira. Seu mentiroso! | Open Subtitles | لم تنم قط مع روبرت كان كل ذلك كذباً ، كاذب |
Quando sugeri os galeões na reunião do Conselho, foi tudo mentira. | Open Subtitles | عندما أقترحت السفن في أجتماع المجلس كلها كانت كذبه. |
A conversa da beleza da corrida e do triunfo da vitória era tudo mentira? | Open Subtitles | إذاً كل ذلك الكلام عن جمال السباق وبهجة النصر، كان كله أكاذيب ؟ |
É tudo mentira. Eu juro. Tudo que disse sobre mim é mentira. | Open Subtitles | كُلها أكاذيب، أُقسم لكِ كُل ما أخبركِ به أكاذيب |
Quando soube que era tudo mentira, já o carro tinha sido armadilhado e a bomba colocada. | Open Subtitles | بالوقت تعلمت أنها كانت أكاذيب السيارة جُهّزتْ القنبلة وُضِعتْ |
Acaba com o acordo ou digo ao procurador federal que é tudo mentira. | Open Subtitles | سوف تلغين الصفقة وإلا أخبر المحامي أن هذه أكاذيب |
É tudo mentira, Senhor. | Open Subtitles | ثم أطلقت عليه النار قبل أن يقول الحقيقة. كلها أكاذيب, يا سيدي. |
Era tudo mentira e sabe disso. | Open Subtitles | هم كانوا اكاذيب تعرف بأنهم كانوا أكاذيب |
E agora vai dizer-vos que era tudo mentira. | Open Subtitles | سيقول لكم الآن انه كان ذلك كله كذب |
- Foi tudo mentira, não foi? | Open Subtitles | ـ كله كذب ، أليس كذلك؟ |
Era tudo mentira. | Open Subtitles | لقد كان كله كذب |
Deixou-nos em testamento ao Capitão Sham. A senhora é a nossa única prova de que é tudo mentira. | Open Subtitles | لقد أوصيتى بنا للكابتن شام أنت الدليل الوحيد على كذبة |
Era tudo mentira, não era? | Open Subtitles | لقد كان الأمر كله مجرّد كذبة , أليس كذلك ؟ |
E aquilo de não terem tempo de atravessar a ponte e conhecer-me, é tudo mentira. | Open Subtitles | وكل ذلك الحديث حول عدم كفاية الوقت لكي تعبر الجسر وتقابلني هو مجرد كذبة |
- Jesus... - É tudo mentira. | Open Subtitles | الذين يبيعون الجبن كان ذلك كله كذباً |
Mas é tudo mentira. Estamos aqui porque somos diferentes. | Open Subtitles | لكنها كذبه نحن هنا لاننا مختلفون |
Isso é tudo mentira. | Open Subtitles | هل كلها مزيفة ؟ |