tudo nos EUA é muito maior do que na Europa. | TED | كل شيء في أمريكا هو أكبر بكثير عما هو في أوروبا. |
Tudo, as pratas, as toalhas, tudo nos mesmos armários, como em Phoenix e no Oklahoma. | Open Subtitles | كل شيء، الأواني و المناشف كل شيء في خزائن مشابهة تماماً للتي كانت في فينكس، أوكلاهوما، و في كل مكان. |
Está tudo nos detalhes. É assim que se apanham bandidos. | Open Subtitles | كل شيء في التفاصيل ، إنها الطريقة التي تقبضين بها على الأشرار |
Está tudo nos cadernos dela. | Open Subtitles | هي كُلّ في دفاترِ ملاحظاتها. |
Está tudo nos cadernos. | Open Subtitles | هي كُلّ في دفاترِ الملاحظات. |
Está tudo nos cadernos. | Open Subtitles | هي كُلّ في دفاترِ ملاحظاتها. |
"mas apesar de tudo, nos últimos meses," | Open Subtitles | لِأني بعد كل شيء في هذه الأشهر القليلة الماضية، |
Já vi os arquivos do Corbin, tudo nos arquivos. | Open Subtitles | "أنا قرأت ملفات "كوربين كل شيء في الأرشيف |
Estava tudo nos registos do psiquiatra. | Open Subtitles | لقد كان كل شيء في ملف الطبيب النفسي |
- Se ele reclamar do atraso, diz-lhe que está tudo nos seus gânglios de base. | Open Subtitles | -وإذا اشتكى أنني تأخرت ، أخبره بأن كل شيء في عقدته العصبية القاعدية. |
Apontaram tudo nos registos de laboratório. | Open Subtitles | كتبوا كل شيء في سجلات مختبرهم. |
Consigo ver tudo nos teus olhos. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}يسعني رؤية كل شيء في عينيك |
Está tudo nos storyboards. | Open Subtitles | كل شيء في القصة المصورة. |
tudo nos cérebros originais... | Open Subtitles | كل شيء في الأدمغة الأصلية |