tudo o que disseste ontem à noite e tudo o que acabaste de dizer. | Open Subtitles | كل ما قلته ليلة أمس و كل ما قلته لي للتو |
Eu quero que saibas que mesmo que não nos voltemos a ver mais, acredito em tudo o que disseste. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأن حتى لو لم نعد نرى بعضنا في الأيام القادمه مره أخرى إننى أؤمن كل ما قلته |
Querido, sentiste tudo o que disseste disseste sobre nós à Betty, ontem à noite? | Open Subtitles | عزيزي هل كنت تعني كل ما قلته عنا أما بيتي البارحة ؟ |
Será que eu percebi mal tudo o que disseste ontem à noite? | Open Subtitles | هل فعلا أسأت فهم كل شيء قلته ليلة البارحة؟ |
Bom, estava a pensar que... se tudo o que disseste é verdade, se realmente tenho o meu lugar de volta... então acho que estás despedido. | Open Subtitles | كنت أفكر في لو ان كل شيء قلته صحيح واذا عدت الى العمل بالفعل |
Recordo-me de tudo o que disseste, e tenho tudo calculado. | Open Subtitles | أذكر كل ما قلت وقد أعددت كل شيء |
E eu digo que não haverá mais dinheiro para ti, nem mais um cêntimo, até que retires tudo o que disseste e peças desculpa. | Open Subtitles | ولا مزيد من المال لأجلك ولا سنتا واحدا حتى تتراجعي عن كل ما قلته وتعتذري |
Seja o que for que fez pelo Davis, tudo o que disseste, fez efeito. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعلته لديفيس، كل ما قلته له، فقد ساعده |
Sai daqui imediatamente, ou lhe contarei tudo o que disseste. | Open Subtitles | اخرج .. وإلا أطلتعها علي كل ما قلته |
tudo o que disseste ontem à noite é verdade. | Open Subtitles | كل ما قلته ليلة البارحة كان صحيحاً |
tudo o que disseste hoje tem andado às voltas na minha cabeça. | Open Subtitles | كل ما قلته الليلة كان يدور في رأسي |
tudo o que disseste, estavas totalmente certo. | Open Subtitles | كل ما قلته سابقا كنت به على حق تماما |
Repete tudo o que disseste depois de "não o suficiente". | Open Subtitles | أنا آسف. كرر كل ما قلته بعد "لا يكفي". |
Quero tudo o que disseste. | Open Subtitles | أريد كل ما قلته للتو. |
Vou pegar em tudo o que disseste nos últimos dois dias sobre mim, sobre o pai, vou trancá-lo numa caixinha, e esquecer que alguma vez aconteceu. | Open Subtitles | سأخذ كل شيء قلته خلال اليومين الاخيرين بخصوصي وبخصوص ابي واحبسه في صندوق صغير وانسي ان ذلك حدث |
tudo o que disseste e como agiste foi por causa da droga? | Open Subtitles | اذا كل شيء قلته وفعلته كان بسبب المُخدر ؟ |
tudo o que disseste à Beth que estavas a fazer era mentira. | Open Subtitles | كل شيء قلته ل"بيث" عن مساعدتي كان كله كذباً |
Tem tudo o que disseste que querias e mais ainda. | Open Subtitles | بة كل ما قلت لي إنك تريدينة وأكثر |
Peço desculpa, mas tudo o que disseste é bastante encantador. | Open Subtitles | آسفة، لكن كل ما قلت يبدو لطيفاً جداً |
Vá lá, depois de tudo o que disseste que ele te fez... | Open Subtitles | هيـا بعد كل شي قلته حول الذي فعله بك ... صحيح |
tudo o que disseste é o que leva! | Open Subtitles | ! كل شيء قلتيه للتو هو موجود فيها |
Eu ouvi tudo o que disseste. | Open Subtitles | لقد سمعت كل كلمة قلتها . |
Andamos há dois anos. Acreditei em tudo o que disseste até agora. | Open Subtitles | نحن نتواعد منذ عامين لقد صدقت كل ما قلتيه لي حتى الآن |