"tudo o que ele fez foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما فعله هو
        
    Se tudo o que ele fez foi transportar o corpo, tem de me levar até ao fim. Open Subtitles اذا كان كل ما فعله هو حمل الجثه فاخبريني حتى النهايه
    tudo o que ele fez foi dar-me um cigarro. Pois pois. O que é que eu te fiz de mal? Open Subtitles كل ما فعله هو إنه اعطاني سيكارة ما الذي فعلته لك على الإطلاق ؟
    Mas tudo o que ele fez, foi por maldade. Open Subtitles وهذا أعطاني هذه السلطة. ولكن كل ما فعله هو شرير.
    E tudo o que ele fez foi pedir-lhe para fazer algo. Open Subtitles و كل ما فعله هو ان طلب منها فعل شيء
    tudo o que ele fez foi desejar-te um feliz Natal. Open Subtitles كل ما فعله هو أنه تمنى لكي عيد ميلاد مجيد!
    tudo o que ele fez foi explodir a sua rótula. Open Subtitles كل ما فعله هو إصابة رضفة ركبته
    "O George costumava ser um macaco curioso, mas depois de um mês em cativeiro, tudo o que ele fez foi esperar por comida. Open Subtitles "جورج اعتاد أن يكون قرد فضولي، لكن بعد شهر في الأسر , كل ما فعله هو انتظار الطعام
    tudo o que ele fez foi para afundar o Chandler e levá-lo a vender o terreno. Open Subtitles كل ما فعله هو أنه جعل (تشاندر) يخسر ويعطيه الأرض ليشتريها
    Afastei o Wakefield, durante 17 anos... e tudo o que ele fez, foi planear a vingança. Open Subtitles لقد أرسلتُ (ويكفيلد) للسجن لسبعة عشر عاماً و كل ما فعله هو التخطيط من أجل الإنتقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more