"tudo o que ele quer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما يريد
        
    • كل ما يريده
        
    Ele precisa de um som novo e tudo o que ele quer fazer é gravar um álbum ao vivo numa penitenciária de Alta Segurança! Open Subtitles يحتاج صوتاً جديداً و كل ما يريد هو تسجيل ألبوم على الهواء مع نفس الفريق
    Não temos que o meter em nenhuma camisa-de-forças, mas também não vai bater nenhumas bolas curvas, que é tudo o que ele quer fazer. Open Subtitles ليس من الضروري ان نضع عليه اي قيود ولكنه لن يستطيع اللعب ايضاً وهذا كل ما يريد ان يفعله
    Até que faz sentido de uma forma bem louca. Isso não pode ser tudo o que ele quer. Open Subtitles ونوعاً ما خارج عن السيطرة - لا يمكن أن يكون هذا كل ما يريد -
    tudo o que ele quer é o pai, e tu trata-lo como se ele fosse um estranho. Open Subtitles كل ما يريده هو أباه وأنت تعامله وكأنه غريب فجأة
    tudo o que ele quer é seguir-te pelo teu caminho tortuoso. Open Subtitles انظري ، كل ما يريده هو اتباعكِ في طريقكِ الأعوج القادم انتهى الأمر
    Vais contar ao chefe tudo o que ele quer saber. Já! Open Subtitles ستخبر الرئيس كل ما يريد معرفته الآن!
    É tudo o que ele quer. Open Subtitles هذا هو كل ما يريد
    tudo o que ele quer é seguir-te à tua próxima estrada tortuosa. Acabou-se. Open Subtitles انظري ، كل ما يريده هو اتباعكِ في طريقكِ الأعوج القادم
    tudo o que ele quer é... ficar limpo e fora da cadeia. Open Subtitles كل ما يريده هو أن يتخلص من الادمان و يبتعد عن السجن
    tudo o que ele quer é uma bebida de uísque. Open Subtitles كل ما يريده هو كأساً من الويسكي
    É tudo o que ele quer, tempo para um plano. Open Subtitles -لا تفعلي -وذلك كل ما يريده إنه يريد وقتاً ليعيد تنظيم خطته
    tudo o que ele quer é subornar-te para o favoreceres no futuro. Open Subtitles كل ما يريده هو شراء طريقه إلى جيبكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more