"tudo o que eu tinha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما أملك
        
    • كل ما لدي
        
    • كل ما املك
        
    • كلّ ما أملك
        
    • كل ما كان لدي
        
    Houve um momento no outono passado quando percebi que a escola era tudo o que eu tinha. Open Subtitles كانتهناكلحظةفيالخريفالماضي.. عندما عرفتُ أن المدرسة هي كل ما أملك.
    Eu pus tudo o que eu tinha no seu projeto Open Subtitles لقد وضعت كل ما أملك فى هذا المشروع
    Tu e a tua mãe, é tudo o que tens. A crescer, era tudo o que eu tinha. Open Subtitles انت وامك ، هذا كل ما لديك هيا ، هذا كل ما لدي
    Morrendo de fome durante o dia e rezando para que a noite chegasse para poder petiscar sem a ameaça de comeres tudo o que eu tinha? Open Subtitles أتضور جوعاً طوال النهار وأدعو لقدوم الليل حتى يتسنى لي أن آكل لقمة دون تهديدٍ منك بأن تأكل كل ما لدي ؟
    A Joanna era tudo o que eu tinha. Open Subtitles وجوانا هي كل ما املك
    Não era como o que tens, mas era tudo o que eu tinha. Open Subtitles هذا لايساوي ما استخرجته ولكنّه كلّ ما أملك ..
    tudo o que eu tinha era o exame do crânio e as medidas dos ossos. Open Subtitles كل ما كان لدي لأمضي به، هو فحص الجمجمة وقياس العظام.
    O meu irmão Samuel era tudo o que eu tinha neste mundo e agora ele está morto. Open Subtitles كان أخي "سامويل" كل ما أملك في هذا العالم والآن مات.
    - A vida da Una valia mais que isso. - Ela era tudo o que eu tinha. Open Subtitles كانت حياة (أونا) تستحق أكثر من هذا - كانت كل ما أملك -
    Ele era tudo o que eu tinha. Open Subtitles لقد كان كل ما أملك
    - O meu irmão era tudo o que eu tinha. Open Subtitles أخي كان كل ما أملك
    Destruíste tudo o que eu tinha. Open Subtitles لقد دمرت كل ما أملك
    Quando a mãe morreu, o rapaz era tudo o que eu tinha. Open Subtitles عندما توفت والدته كان هذا الفتى هو كل ما لدي
    Ele era tudo o que eu tinha, e quando morreu, pensei, "bem, sabem que mais? Open Subtitles لقد كان كل ما لدي , و حين مات ظننتُ
    Aquele repulsor era tudo o que eu tinha até recarregar. Open Subtitles ذلك مطلق النبض كان كل ما لدي حتى يمكنني أعادة الشحن ....
    O museu era tudo o que eu tinha. Open Subtitles حارس المتحف كان كل ما لدي
    Primeiro, queria $25.000. tudo o que eu tinha. Open Subtitles أولا، يريد 25000$، وهو كل ما لدي
    Ele era tudo o que eu tinha. Open Subtitles لقد كان كل ما املك.
    A tua fiança custou-me tudo o que eu tinha no banco. Open Subtitles كفالتك كلفتنى كل ما املك
    O Herbalux era tudo o que eu tinha. Open Subtitles الهيربلكس" كان كل ما املك"
    Ele ficou com tudo o que eu tinha. Tudo. Open Subtitles لقد أخذ كلّ ما أملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more