A verdade é que a tua imaginação e uma vontade, figurativamente, de viver no teu próprio mundo são tudo o que precisas para começares a escrever um romance. | TED | الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية. |
O amor eleva-nos àquilo que somos. tudo o que precisas é de amor. | Open Subtitles | الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب |
tudo o que precisas de te lembrar é encontrar primeiro o denominador comum e depois dividir. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تتذكر أول قاسم مشترك ، وبعد ذلك الانقسام. |
Óptimo! Então tudo o que precisas é de um fato de treino azul-escuro. | Open Subtitles | عظيم اذا كل ما تحتاجينه هو بذلة ركض زرقاء غامقة |
Tens um bom filho e é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | لديك ابن طيب وصالح هذا كل ما تحتاجين لمعرفته |
tudo o que precisas são 20 mil Libras? | Open Subtitles | كل ما تريده هو مبلغ 20.000 جنيه ؟ |
As boas noticias é que te ensinei tudo o que precisas de saber para te defenderes. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنني علمتك كل شيء تحتاجه لتدافع عن نفسك |
tudo o que precisas fazer, para receberes a tua parte, é aprovar alguns papéis, e carregar num botão amanhã. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه للحصول على نصيبك هو ان تضيف بعض الاوراق لنا وتضغط الزر غدا |
Estás exactamente igual a uma estátua de Buda. Agora, tudo o que precisas é de uma expressão de... serenidade absoluta. | Open Subtitles | أنت تبدو مثل تمثال بوذا تماماً، كل ما تحتاجه الآن هو تعبير الصفاء |
Só te tens a ti mesmo, mas, Meu Deus, é tudo o que precisas. | Open Subtitles | ليس لديك أي شخص لكن نفسك اللعنة هذا كل ما تحتاجه |
tudo o que precisas agora é de uma verdade na qual te focares. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الآن هو الحقيقة لتركز عليها |
Um gota, é tudo o que precisas. | Open Subtitles | قطره واحده كل ما تحتاجه لا تصبح جشعاً الملايين من الأجزاء النقيه من |
Às vezes, tudo o que precisas é de entrar em contacto com o teu lado feminino. | Open Subtitles | احيانا كل ما عليك هو أن تتصل بالجانب الانوثى بالداخل |
Bom, para voltar todo o seu poder contra ela mesma... tudo o que precisas de fazer é reverter a corrente. | Open Subtitles | جيد. لتحويل كل هذه القوة ضد نفسها، كل ما عليك القيام به هو عكس التيار. |
tudo o que precisas fazer é não dizer nada. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو البقاء على الحياد |
Obrigado, mãe. Agora tudo o que precisas é de um corte. | Open Subtitles | شكراً يا أمي والآن كل ما تحتاجينه هو قَصة |
tudo o que precisas de saber é que eu estou a ser incriminado de homicidio, e eu preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين معرفته أنني تم توريطي في جريمة قتل, و أنني أحتاج مساعدتك. |
Bem, agora que já tens tudo o que precisas eu cá vou sair da tua vista. | Open Subtitles | حسنًا، الآن طالما حصت على كل ما تريده فسـ ... كما تعلم سأبتعد عن طريقك |
Aquelas caixas têm tudo o que precisas para fechar o caso. | Open Subtitles | تلك الصناديق تحتوي على كل شيء تحتاجه لإغلاق القضيّة |
Só queríamos ter a certeza que tens tudo o que precisas... para condenar esses sacanas. | Open Subtitles | ونريد التاكد انه لديك كل ما تحتاج إليه لإقناع هؤلاء الأوغاد |
Sim, mas tudo o que precisas é de uma câmara de filmar e um par de tesouras. | Open Subtitles | نعم ، ولكن كل ماتحتاجه . هو آلة تصوير ومقصين |
Apenas quero certificar-me que tens tudo o que precisas. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتأكد أنه لديك كل ماتحتاجينه |
tudo o que precisas de saber é que o mundo vai mudar para melhor. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته هو أن العالم يجب أن يتغير إلى الأفضل |
Não, quero que a sigas. tudo o que precisas está neste envelope. | Open Subtitles | لا، أريدك أن تتبعها، كلّ ما تحتاجه موجود بالمظروف |
Hanna, eu compro-te tudo o que precisas para ser popular. | Open Subtitles | هانا"، أنا أبتاع لكِ كل شيء تحتاجينه لتكوني محبوبة. |
Depois de passar aquela rocha, é o Canadá. É tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | (كل شيء يتجاوز تلك الصخور تلك هي (كندا هذا كل ما يجب أن تعرفهُ |
Temos memorandos, cartas, contas de cartões de crédito contas de telefone, tudo o que precisas para decifrar o código. | Open Subtitles | لدينا مذكرات داخلية 0 رسائل بيانات تتعلق بكشوف بطاقات إئتمان ولدينا تصاريح شخصية عن ضرائب الدخل لدينا نظام شركة ، كل ماتحتاج إليه لنكشف الإسم السري |
Querida, tudo o que precisas é de uma pequena ajuda do teu pai. | Open Subtitles | كل ما تحتاجيه هو بعض المساعدة من والدك |