Tudo o que sei é que os meus testículos não cabem nas cuecas. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن سروالي التحتي لا يتسع لخصيتي |
Tudo o que sei é que esta noite poderá nunca mais acontecer. | Open Subtitles | لكن كل ما أعرفه أن تلك الليلة أبدا لن تعود |
Tudo o que sei, é que tenho que voltar para aquela casa, isso é tudo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت |
Bem, Tudo o que sei é que pouco depois da detenção do Conrad, a doença do Teddy piorou. | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور |
Tudo o que sei é que, num minuto, o meu editor estava a dormir a sesta e logo depois estava a tentar morder-me. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ محرري كان نائماً ثم فجأة يريد أن ينقض عليّ. |
Tudo o que sei é que tenho de aproveitar ao máximo o tempo que me resta. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
Tudo o que sei é que está tudo a correr mal, como em tudo sempre que estás envolvido. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن كل شيء يذهب جانبا دائما عندما تكون أنت متورط |
Tudo o que sei é que todas as irmãs queriam a Courtney. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن كل منظمة كانت تريد كورتني |
Tudo o que sei é que depois da corrida de hoje, alguma coisa aconteceu. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن بعد سباق اليوم حدث شئ برأسي |
Tudo o que sei é que estava a funcionar bem até ser atingido. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه كان يعمل بصورة عاديّة حتى أُطلِق عليه النار. |
Tudo o que sei é que é o mesmo símbolo que o culto de reprodução do White usa. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه نفس شعار الذي يستخدمه معتنقي "طائفة الأبِيض" أكره أن اقول ذلك .. |
Tudo o que sei é que ele tinha relações impuras com a minha mulher. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , أنه على علاقة نجسة مع زوجتى |
Tudo o que sei é que uma cona mexicana de tacões, grita contigo e de repente o casamento é cancelado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن امرأة مكسيكية وبختك و فجأة أصبح الزواج ملغياً |
General, Tudo o que sei é que esta infecção se espalha. | Open Subtitles | العام، كل ما أعرفه هو أن هذا المرض ينتشر . |
Tudo o que sei é que o director ligou-me às 04h30 da manhã e pediu-me que cuidasse disto, pessoalmente. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ المدير إتّصل بي في الـ4: 30 وطلب مني التعامل مع هذا شخصياً ، أياً كان هذا |
Tudo o que sei é que gostava de ficar aqui contigo um pouco mais. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أريد الوقوف هنا و البقاء معكِ لمدة أطول. |
Tudo o que sei é que já não tenho mais vontade de pegar num martelo, e há 10 minutos, era só nisso que pensava. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني لا أشعر أنني كنت أستخدم المطرقة قبل 10 دقائق هذا ما أحس به الآن |
Tudo o que sei é que não veio de uma praia de New York. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه لم يأت من الشاطئ في نيويورك. |
Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
Tudo o que sei é que... o meu Red não bebia até te conhecer. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انه لم يبدا بالشرب الا حينما قابلك |
Tudo o que sei é que para mim... | Open Subtitles | كل الذى اعرفه انك لى... |
Tudo o que sei é que não é comportamento para se ter num encontro. | Open Subtitles | كل ما أعرف أن تلك ليست الطريق للتصرف في موعد |
- Tudo o que sei é que se era ela, não é exactamente uma coincidência, ela procurar emprego na Jam Pony. | Open Subtitles | - كل ما أعلمه أنه إذا كانت هي .. فإنها ليست مصادفة قدومها للبحث عن عمل عند (جام بوني) |
Tudo o que sei, é que a minha filha está lá em baixo. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان أبنتي هناك،وهيا ليست بخير |
Tudo o que sei é que não foi retido pelo banco. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّه لم يتم الإحتفاظ به من قبل البنك |
Tudo o que sei é que é uma boa coisa o meu pai não estar vivo, porque ele iria achar isto hilariante como a merda. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أن عدم وجود أبي على قيد الحياة لهو شيء جيّ لأنه كان ليجد هذا الأمر مضحكاً للغاية |