Tudo o que temos que fazer, é manter a maldita coisa seca... e guardar segredo dos alemães. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نبقي على هذا الشيء جافاً وأجعله سراً على الألمانين |
Tudo o que temos que fazer é descobrir onde é que o pequeno pôs a bomba... pegar nela e ver o que lá tem dentro. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إكتشاف ما في تلك العلبة نأخذه و نشاهد ما فيه |
Agora Tudo o que temos que fazer é encontrar um cérebro com um tumor. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هـو إيجاد دماغ مصـاب بـورم |
Tudo o que temos que fazer é ficar com ela e temos os melhores lugares da sala. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو البقاء بجانبها وسنحصل على أفضل مكان للمشاهدة |
Tudo o que temos que fazer é limpar e trilhar um caminho de 15m de largura até à civilização. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله فقط هو تنظيفها ونخترق طريق يتسع 50 قدمًا للحضارة |
Tudo o que temos que fazer agora é rebentar com Washington DC. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن @تفجير "واشنطن"، إنتهى@ |
E mantemos as luzes acesas. É Tudo o que temos que fazer para sobreviver a isto. | Open Subtitles | هذا كل ما علينا فعله لكي نعيش خلال ذلك. |
Tudo o que temos que fazer agora É ir prepará-la. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو طبخها و تجهيزها |
Tudo o que temos que fazer é conseguir passar esta noite. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إجتياز الليلة |
Mas então, Tudo o que temos que fazer é ir buscar tudo à garagem depois de os meus pais saírem para Palm Springs. | Open Subtitles | على أية حال، كل ما علينا فعله هو إحضارها من مرآبي (بعد مغادرة والدي إلى (بالم سبرينغ |
É Tudo o que temos que fazer. | Open Subtitles | هذا كل ما علينا فعله. |
Tudo o que temos que fazer é ligá-la. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تشغيلها |
É Tudo o que temos que fazer. | Open Subtitles | هذا كل ما علينا فعله |