| Há algumas noites... antes de tudo descambar, tu... disseste que tudo terminaria em breve, que fazia tudo parte de um plano maior. | Open Subtitles | في بضع ليالي مضت قبل أن تعم الفوضى قلت بأن كل هذا سينتهي قريباً وهذا كله جزء من خطه كبيره |
| Isto é tudo parte do plano, ou uma chance de eu fazer horas extra? | Open Subtitles | أهذا كله جزء من الخطة أو فرصة لكي أحصل على أجر إضافي؟ |
| Não pode ser evitado, é tudo parte do segredo. | Open Subtitles | لا يمكن لهذا المساعدة، هذا كله جزء من الصورة الكبيرة. |
| Bom, foi tudo parte de uma experiência sociológica. | Open Subtitles | حَسناً، لقد كان كل هذا جزء من تجربةِ إجتماعيةِ. |
| Faz tudo parte do grande plano para limpar o teu nome, garanto-te. | Open Subtitles | كل جزء من خطتي يضمن لكِ تبرئتك ، أؤكد لكِ هذا |
| Faz tudo parte do glamoroso mundo da caça aos vampiros. | Open Subtitles | هذا كلّه جزء جذّاب من عالم إبادة مصّاصي الدماء |
| Isso é tudo parte do meu plano, deixo-o a pensar que está a arrasar, e na última mão, eu estouro e levo todo o seu dinheiro. | Open Subtitles | أتلاحظي، هذا كله جزء من خطتي. لقد جعلتكِ تظني أنكِ تهزميني، وفي الجولة الأخيرة، سأسحقكِ وأفوز بكل المال. |
| É tudo parte do plano dela, e ela ainda te está a seduzir. | Open Subtitles | هذا كله جزء من خطة إغوائها لك وهى لاتزال تغويك حتى الآن |
| Pensei que fizesse tudo parte do Passado, problemas da minha juventude! | Open Subtitles | ظننت أن هذا كله جزء من الماضى مشكلات الصبا. |
| Pele irritada, dores de cabeça, tonturas, faz tudo parte da gravidez. | Open Subtitles | تهيج الجلد، والصداع، والدوخة هذا كله جزء من الحمل |
| Calma, John. Faz tudo parte do milagre da clonagem. | Open Subtitles | "إسترخ يا "جون هذا كله جزء من أعجوبة الإستنساخ |
| Fazia tudo parte do grande plano, certo? | Open Subtitles | إنَّ ذلك كله جزء من الخطة، مفهوم؟ |
| Fazia tudo parte do meu plano e vocês caíram nele. | Open Subtitles | لقد كان كله جزء من خطتي و أنتِ هبطت له. |
| Faz tudo parte do processo de regresso. | Open Subtitles | هذا كله جزء من عملية إعادة التأهيل |
| Faz tudo parte do meu plano de 2 anos. | Open Subtitles | كل هذا جزء من خطة العامين التي أعددتها كل دقيقة موزعة |
| tudo parte do plano da Eva para cometer o crime perfeito. | Open Subtitles | كل هذا جزء من مخطط " إيفا " للجريمة الكاملة |
| Fazia tudo parte da festa. | Open Subtitles | جعلي قتل هؤلاء الأشخاص كل جزء من المسابقة |
| tudo parte da história hilariante que te deveria contar quando voltar ao planeta Terra. | Open Subtitles | كل جزء من القصة المضحكة سأخبرك بها حين اعود الى كوكب الارض |
| - Faz tudo parte do número, mas o que vendo é real. | Open Subtitles | كلّه جزء مِن التمثيل لكنْ ما أعرضه حقيقيّ |
| - É tudo parte do esquema. | Open Subtitles | لأنّ ذلك كلّه جزء من الخُدعة. أجل. |
| Foi por isso que ela nomeou o pai. Era tudo parte de uma manipulação. | Open Subtitles | لهذا كتبت اسم الوالد كان هذا كله جزءا من خطة تلاعبها |
| Sei que parece estranho eu a ajudar o Finn com a Quinn, mas calma, é tudo parte de um plano maior. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو غريبا أنني أساعد فين مع كوين . لكن كن مطمئنا , كلها جزء من الخطة الرئيسية |
| Os Centros de Cura, a Energia Azul... É tudo parte do plano deles contra nós. | Open Subtitles | مراكزُ الإستشفاء، الطاقة الزرقاء، كلّها جزءٌ من خطّتهم ضدّنا. |
| É um grande salto de responsabilidade. Faz tudo parte da subida na carreira. | Open Subtitles | إنّها قفزة كبرى في المسؤوليّات وكلّ ذلك جزء من ارتقاء السلّم المهنيّ |
| Paralisar métodos de comunicação, a Internet, os telemóveis, faz tudo parte do mesmo. | Open Subtitles | إيقاف وسائل الإتصال، الإنترنت، الهواتف، جميعها جزء من العملية، |