"tudo que tens que fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما عليك فعله
        
    • كل ما عليك القيام به
        
    • وكل ما عليك فعله
        
    • ما عليكِ إلّا
        
    Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء
    Tudo que tens que fazer é encontrar em ti mesma como causar dor. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تبحثين بداخلك عن إلحاق الأذى بالآخرين.
    Bem, então Tudo que tens que fazer é esperar mais três minutos. - Boa sorte. Open Subtitles حسناً ، إذن ، كل ما عليك فعله هو إنتظار ثلاث دقائق أخرى ، حظ سعيد
    Tudo que tens que fazer é enfrentá-los uma vez e eles param, prometo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوقوف أمامهم لمرة واحدة وسيتوقفون عن مضايقتك، أعدك بهذا
    Tudo que tens que fazer é abrir esse arquivo... e instalar todos os programas. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو فتح هذا الملف وتثبيت كافة البرامج
    Tudo que tens que fazer é fechar os olhos e pensar que estou longe. Open Subtitles وكل ما عليك فعله أن تغمضي عينيك وتفكري في رحيلي
    Tudo que tens que fazer é fechar os olhos por três segundos. Open Subtitles ما عليكِ إلّا أن تغلقي عينيكِ لثلاث ثوانٍ فحسب.
    Tudo que tens que fazer é alvejar-me, e sais daqui. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تسحب الزناد. أطلق علي و ستخرج من هنا.
    É Tudo que tens que fazer. Open Subtitles ـ هذا هو الأمر، هذا كل ما عليك فعله ـ أجل
    Tudo que tens que fazer é trazer-me o carro. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تحضر لي السيارة.
    Tudo que tens que fazer é soprar, e as molas abrem-se. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنفخ عليه قليلاً فيفتح القفل من تلقاء نفسه
    Tudo que tens que fazer é abraçar tudo o que tu és. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تبني حقيقة ما أنت عليه
    Tudo que tens que fazer é de me dar a palavra passe. Open Subtitles - ثق بي- كل ما عليك فعله أن تبقى مطمئناً
    Tudo que tens que fazer... é capturar os fugitivos e levar seus traseiros até o Portal do Inferno. Open Subtitles ...كل ما عليك فعله هو تعقّب الفارّين واعادتهم الى بوّابة الجحيم
    Tudo que tens que fazer agora é olhar para mim. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو فقط أنظر إليّ
    Tudo que tens que fazer é dedicar-te e fazê-lo acontecer. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التفكير فيه وتحقيقه
    Tudo que tens que fazer é acreditar em ti próprio. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوثوق في نفسك.
    Tudo que tens que fazer É apenas aceitar o amor Dele Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ... قبول حبّه فحسب
    Tudo que tens que fazer é dizer-me "não". Open Subtitles كل ما عليك فعله هو قول (لا)
    É teu. Tudo que tens que fazer é virares-te e ir embora. Open Subtitles انها لك ، كل ما عليك القيام به أن تستدير وتمشي بعيداً فقط
    E Tudo que tens que fazer é dizer-nos quem ele é e nós cuidamos disto por ti. Open Subtitles وكل ما عليك فعله أن تقول لنا من هو وسوف نعتني بالأمر من أجلك
    Tudo que tens que fazer é pedir. Open Subtitles ما عليكِ إلّا الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more