"turk" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تيرك
        
    • تورك
        
    • ترك
        
    • الترك
        
    • تركي
        
    • تِرك
        
    • التركي
        
    • الآلي
        
    • الآليين
        
    O Turk não sabia onde virar, tal era a piela. Open Subtitles إذاً, لا يعرف تيرك كيف يعود بالطريق, إنه ثمل
    Quanto a mim, não queria que o Turk soubesse que tinha magoado os meus sentimentos. Open Subtitles و بالنسبة لي, لم أرد أن يشعر تيرك بأنه جرح مشاعري
    Excepto que o Turk não se propôs debaixo do Jim Fillisetti. Open Subtitles باستثناء أن تورك لم يسألك الزواج في مكان منخفض وضيق
    Claro, o Dr. Cox e eu estávamos a sentir-nos culpados, mas se o Turk não queria falar sobre isso, nós estávamos safos. Open Subtitles طبعا د.كوكس و أنا شعرنا بالذنب بسبب ذلك. و لكن اذا كان تورك لا يريد التحدث عن ذلك فنحن موافقون.
    Chris Turk é o meu melhor amigo. Fizemos a universidade juntos... Fizemos juntos a escola de Medicina... Open Subtitles كرس ترك هو افضل صديق لي لقد تزاملنا في الكليه وفي مدرسة الطب
    Temos de encontrar aquele rapaz antes do Turk ou ele vai morrer. Open Subtitles علينا إيجاد هذا الطفل قبل أن يجده الترك و يقوم بقتله
    Ontem à noite, o Turk e eu estávamos...tu sabes, "a curtir"... Open Subtitles ليلة أمس، تركي وأنا كُنْتُ، تَعْرفُ , messin ' حول.
    O Turk nem sequer se apercebeu que me tinha chateado portanto, explicar o que eu sentia era a melhor opção. Open Subtitles لم يدرك تيرك أنه أغضبني لذا فإن تفسيري لمشاعري نحوه كان حركة ذكية
    Mas o Turk é um gajo orgulhoso, e é difícil para os gajos orgulhosos, admitir que foram insensíveis. Open Subtitles حسنا و لكن تيرك إنسان يثق بنفسه و من الصعب على الإنسان الواثق بنفسه أن يعترف أنه كان عديم الإحساس
    Ainda tenho pesadelos com as tuas nádegas, Turk, a abanar, a abanar. Open Subtitles مازالت لدي كوابيس عن خدودك.. تيرك فقط تهتز..
    Eu sei que por eu trabalhar não estamos estado juntos há algum tempo, mas importaste que eu vá tomar uma bebida com o Turk, esta noite? Open Subtitles أعلم لأني أعمل كثيرا أننا لم نرى بعض لفترة لكن هل تمانعين إذا احتسيت شرابا مع تيرك الليلة؟
    A relação do Turk está tão baralhada que decidi aligeirar-lhe o humor. Open Subtitles حياة تورك العاطفية سية جداً الآن وقررت أن أرفع معنوياته
    É só que penso que o Turk não está a ser justo. Open Subtitles هل تعرفين ؟ لا أظن أن تورك يتصرف بطريقة عادلة
    O que a Carla não sabia era que o Turk estava a usar o irmão como trunfo. Open Subtitles مالم تعرفه كارلا أن تورك كان يستغل أخاه لإقناعها بالزواج
    Um brinde que apenas gente que conhece o Turk e a Carla há mais de uma semana vai perceber. Open Subtitles نخب وحدهم من يعرفون تورك و كارلا منذ أكثر من أسبوع سيفهمونه
    Tu tens consciência de que eu não sei quem é o Turk...mas, bom para ele! Open Subtitles انت تعلم بالفعل انني لا اعرف ترك ولكن هذا جيد له
    O Turk e a Carla estavam a ter problemas, por isso ela estava na casa da Elliot. Open Subtitles ترك وكارلا كانوا يمرون بمشاكل بعلاقتهم لذا بقت هي عند إليوت لأيام
    Mas eu prometi ao Turk que falava dele até me mandares ir embora. Open Subtitles ولكني أخبرت ترك بأن نتحدث عنه حتى تطلبين مني الذهاب
    Escolham o que quiserem e o Turk já escapou de ser acusado disso. Open Subtitles أنت قد ذكرته ، لكن الترك تهرب من قضايا قانونية كثيرة
    O Turk tem agido nesta cidade com impunidade durante dez anos, porque ele sabe quando e como ficar calado. Open Subtitles ، الترك كان يدير هذه المدينة و يهرب من كل شئ لمدة عشر سنوات لأنه يعرف كيف و متى يلتزم الهدؤ
    Isto tudo aqui, e isto tudo aqui vai ser a Ala Chris Turk. Open Subtitles كُلّ هذا هنا، كُلّ هذا هنا سَيصْبَحُ جناح تركي كرس.
    Turk, com tudo o que aconteceu, estou com problemas em confiar em ti. Open Subtitles تِرك ، هذا يحدث مع كل شيء أنا حاليا أمر بمشكلة الثقة فيك
    Eu não trabalho com o Turk! E não sou assim tão chegada à Elliot... Open Subtitles أنا لا أَعْملُ مَع التركي و لَستُ قريب من إليوت.
    Daisy Bell: ♫ Daisy, Daisy ... ♫ Aaron Koblin: E nós pegámos em todas estas peças individuais, e colocámo-las em outro Turk. TED دايزي بل: ♫ دايزي دايزي♫ آرون كبلن: وأخذنا كل هذه النغمات المنفردة، وأعدناه الى الآلي مرة أخرى.
    Então no nosso estudo, utilizámos a Mechanical Turk outra vez, e tínhamos o computador a escolher as palavras aleatórias na frase-passe. TED لذا استخدمنا خدمة العمال الآليين في دراستنا ثانيةً وجعلنا الحاسوب يختار الكلمات العشوائية في عبارة المرور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more