Um pouco de retriever, shih Tzu. O meu chihuahua está enferrujado. | Open Subtitles | مسترد قليلا من مسترد , شيه تزو , قليلا مقرف |
O general chinês Sun Tzu disse que todas as guerras se baseavam no engano. | TED | الجنرال الصيني صن تزو قال بأن كل الحروب كانت معتمدة على الخداع. |
Essa última frase foi de Sun Tzu... | Open Subtitles | فى الواقع، سن تزو قال هذا فى البيت الأخير0 |
Tu sabes, há um velho ditado de Sun Tzu que diz: | Open Subtitles | تعلمون، هناك القول المأثور القديم من صن تزو تقول، |
Estive lendo "A Arte da Guerra", da Sun Tzu. | Open Subtitles | كُنتُ أقرَأُ كِتابَ فَنِ الحَرب للكاتِب سَن زو |
Mas agora sinto-me muito estranho, porque estou a viver o que Sun Tzu disse numa semana. | TED | لكن الآن أحس إحساسا جد غريب، لأن أعيش ما قاله سن تسو أسبوعا واحدا. |
O sabotador ali está, e também lemos “a Arte da Gerra” de Sun Tzu. | TED | يوجد العنصر المخرب هنالك، و نتعلم أيضا من كتاب سن تزو "فن الحرب." |
Perdemos Sun Tzu, assassinado há menos de um mês. | Open Subtitles | "صن تزو" كان خسارة لنا بأغتيالة منذ أقل من شهر |
Toda a guerra se baseia na arte do engano. Sun Tzu | Open Subtitles | كل فن الحروب مبني على الخداع سون تزو : |
Isso é verdade. Sun Tzu diz, em A Arte da Guerra, para nunca nos darmos a conhecer ao inimigo. | Open Subtitles | " سن تزو يقول من خلال " فن الحروب أن لا تدع العدو يعرفك أبداً |
Em 500 a.c., Sun Tzu dedicou a sua atenção na recolha de informação em A Arte da Guerra. | Open Subtitles | في العام500 قبل الميلاد ، وجه"صن تزو "وجه إهتمامة لجمع المعلومات الاستخبارية عن فن الحرب |
Com todo o respeito pelo Sun Tzu de onde eu venho... se achas o tipo que o fez... arrancas-lhe o coração. | Open Subtitles | جميعا الاحترام الواجب للصن تزو... ... من أين آتي... ... يمكنك العثور على الرجل الذي فعل ذلك... |
Em A Arte da Guerra, Sun Tzu escreveu: "Toda a guerra se baseia na mentira." Mas esqueceu-se de escrever: | Open Subtitles | سن تزو كتب في كتابه فن الحروب بأن "كل الحروب مبنية على الخداع." عزيزي, هاتفك يرن |
Estás a citar Sun Tzu ou isso é de facto uma ameaça? | Open Subtitles | هذا هو الوقت حيث تقتبسين من (صن تزو) بشان التهديد الخفي؟ |
É claro, meu. Todos os samurais conhecem Sun Tzu. | Open Subtitles | بالطبع، يا رجل كل الساموراي يعرفون (سن تزو) |
Eles descem das montanhas, engraçam-se pelo shih Tzu de uma velha qualquer, atraem-no de volta para as montanhas e adeus shih Tzu. | Open Subtitles | أحد الكلاب ينزل من التلال، يبدأبمغازلةكلبة"شيهتزو" كبيرةو.. وينسحر بالعودة إلى التل، ووداعاً "شيه تزو". |
[A via de Chuang Tzu] [Tao] Em vez de se perder com a tradução, descobri que há muito a ganhar. | TED | ["طريق تشوانج تزو" تأليف توماس ميرتون]["تاو: طريق المجرى المائي" تأليف ألان واتس] بدلا من الضياع في فهم الترجمة، وجدت هناك الكثير لأكسبه. |
"Toda a guerra assenta na ilusão." Sun Tzu. | Open Subtitles | كلّ الحروب " " مستندة على المكر (صنّ تزو) |
Sun Tzu, A Arte da Guerra. | Open Subtitles | صن تزو ، فن الحرب. |
A "Sun Tzu" está incapacitada e a perder atmosfera. | Open Subtitles | السن زو شلت بالكامل هي الآن بها تسرب في الهيكل |
É o que Sun Tzu designaria como uma situação duplamente indesejável. | Open Subtitles | هذا ما كان سن تسو سيطلق عليه بـ حالة خاسر و خاسر |