"um " designer "" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصمم
        
    E, se eu fosse trabalhar para uma empresa de "design" ou para um "designer", e eles estivessem a desenhar uma, e quisessem fazê-la ecológica, habitualmente perguntar-me-iam duas coisas. TED و اعني اذا كنت لاعمل مع شركة تصميم او مصمم و كانو ليصمموا واحدة من هذه و ارادو ان يجعلوها بيئية كانو ليطلبوا مني شيئين
    Temos um cliente da lavanderia... que é designer de jóias. Open Subtitles لقد تذكرت لدينا زبون فى المغسلة انه مصمم للمجوهرات
    Um "designer" de jogos da Nova Escola criou uma escola maravilhosa, com recurso a jogos de vídeo. TED فيها مصمم ألعاب حيث صمم لعبة كمبيوتر تعليمية رائعة جداً
    daquilo em que se estão prestes a meter. Um designer de livros dá forma ao conteúdo, mas, também gere um equilíbrio muito cuidadoso entre os dois. TED يعطي مصمم الكتب شكلا للمحتوى، ولكنه أيضا يدير توازنا دقيقا بين الاثنين.
    A responsabilidade de um designer de livros é tripla: para com o leitor, para com a editora e, mais que tudo, para com o autor. TED مسؤولية مصمم كتاب لها أبعاد ثلاثة: للقارئ، والناشر، والأهم من ذلك كله للكاتب.
    Todas estas soluções derivam na sua origem do texto do livro, mas assim que o designer do livro tenha lido o texto, ele tem então de ser um intérprete TED كل هذه الحلول تستمد جذورها من نص الكتاب، ولكن بمجرد أن قرأ مصمم الكتاب النص، ومن ثم كان عليه أن يكون مفسرا ومترجما.
    Consideram-me um designer de jogos, mas eu penso neles como brinquedos. TED يطلق علي الناس مصمم ألعاب، ولكن أعتقد حقاً في هذه الامور كألعاب.
    Estas são os tipos de lições... Por muito que tenha sido embaraçoso ser um adolescente bastante pateta, é muito pior ser um "designer" frustrado. TED كخراقة المراهق الأبله، أسوأ بكثير من أن تكون مصمم محبط.
    Vou deixar-vos com uma coisa muito breve que um "designer" sénior, com quem trabalho, TED و سوف اترككم بعد شيء سريع جدا مصمم خبير أعمل معه قال لي قريبا
    É uma confusão total. E Steve Kodis, um "designer" gráfico de Milwaukee, quer alterá-la. TED إنها عبارة عن فوضى عارمة و ستيف كولدز هو مصمم جرافيك من ميلووكي يريد تغيير ذلك
    Se ele fosse um "designer" de carros, andávamos todos a guiar um. TED لو كان مصمم سيارات لكنّا جميعاً نقود احدى تصاميمه
    Foi desenhado pelo "designer" gráfico John Hood, um veterano de guerra americano nativo, que trabalha para o Departamento de Transportes da Califórnia. TED رسمها مصمم جرافيك يدعى جون هود، كان من المحاربين الأمريكيين الأصليين وعمل لدى وزارة النقل في كاليفورنيا.
    Embaciámos as janelas permanentemente e entrava um "designer" diferente, de hora a hora, que escrevia coisas que tinha aprendido no vapor na janela. TED قمنا بتغبيش النوافذ بالبخار, وفي كل ساعة كان يدخل مصمم مختلف ويكتب تلك الامور التي تعلمها على نوافذ البخار.
    Um amigo meu era "designer" na IKEA, e o chefe pediu-lhe para ajudar a construir um sistema de arrumação para crianças. TED كان لدي صديق مصمم في أيكيا، وسئل من قبل رئيسه للمساعدة في تصميم نظام تخزين للأطفال.
    Desde aquela época em Amsterdão, passei cada vez mais tempo nas cidades, procurando "design", indícios vulgares de "design" que não fosse tanto uma assinatura de um "designer". TED ومنذ ذلك الوقت في أمستردام، قضيت وقتاً متزايداً في المدن، باحثاً عن تصميم لدليل شائع عن التصميم بحيث لا يكون عادة تحت توقيع مصمم
    Queres um "designer" baratinho? Quanto? Open Subtitles . هل تريد مصمم رخيص جداً كم سيكون الرخيص ؟
    "designer" de armas para o Lawrence Livermore, um laboratório de investigação e desenvolvimento do governo. Open Subtitles إنه روبرت بيللوز و هو مصمم الأسلحة لدى لورانس ليفرمور
    Agora estou aqui com um designer de armas chamado Jonathan Carver, a recolher números para uma chave de voz. Open Subtitles والان والان انا جالس مع مصمم سلاح اسمه جونثان كارفر
    Porque é que um designer de jogos conseguiria dinheiro de um negociante de armas? Open Subtitles لماذا يقوم مصمم العاب فيديو بإستقبال أموال من تاجر سلاح؟
    Jeremy, foste o melhor da tua turma na Parsons, és um designer brilhante. Open Subtitles لقد كنت الاول في صفك يا جيرمي, انت مصمم بارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more